ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

วางยา

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *วางยา*, -วางยา-

วางยา ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
วางยา (v.) poison See also: give someone poison
วางยา (v.) apply a remedy See also: give medicine, administer a remedy Syn. ให้ยา
วางยาพิษ (v.) poison See also: give/administer poison to Syn. วางยา
English-Thai: HOPE Dictionary
anesthesiologist(แอนเนสธีซิออล' โลจิสทฺ) n. แพทย์ผู้ชำนาญการวางยาสลบหรือชา,วิสัญญีแพทย์, Syn. anaesthe- siologist
anesthesiology(แอนเนสธีซิออล' โลจี) n. วิชาเกี่ยวกับการวางยาสลบหรือยาชา, วิสัญญีวิทยา, Syn. anaesthesiology
anesthetist(อะเนส' ธีทิสทฺ) n. ผู้วางยาชาหรือยาสลบ.
mount(เมาน์ทฺ) v.,n. (การ) ขึ้น,ปีนขึ้น,ลุกขึ้น,ขึ้นม้า,ยกขึ้น,ตั้งปืนใหญ่,วางยาม,ติดภาพ,ติดตัวอย่าง,เตรียมตัวอย่างเพื่อส่องกล้องจุลทรรศน์,เตรียมส่องกล้องจุลทรรศน์,สิ่งค้ำจุน,เนินเขา,ภูเขา, See also: mountable adj.
English-Thai: Nontri Dictionary
hypnotic(adj) ถูกสะกดจิต,ถูกวางยา,ที่ทำให้หลับ
medicate(vt) รักษา,วางยา,ให้ยา,บำบัดโรค
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Animal anesthesiaการวางยาสลบสัตว์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
poison (vt.) วางยาพิษ See also: ใส่ยาพิษ, ลอบเอายาพิษให้กิน, ฆ่าด้วยยาพิษ
poison with (phrv.) วางยาพิษ
anesthesiologist (n.) แพทย์ผู้ชำนาญการวางยาสลบหรือยาชา
anesthesiology (n.) วิชาเกี่ยวกับการวางยาสลบหรือยาชา
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Dessert, poison. Don't freak out.ของหวาน วางยา อย่าตื่นเต้น
Yes, Bree Van Ve Kamp had finally met two pests she couldn't smash, poison, or shoot.ใช , สุดท้าย บรี แวนดีแคม ก็มีแมลงน่ารำคาญอยู่ 2 ต้ว เธอไม่สามารถตีมัน , วางยา , หรือยิง มันได้
He could have had me poisoned and no one would have known.วางยาข้าเสียก็ได้ ไม่มีใครรู้ด้วย
Allegedly poisoned a tuna salad sandwich.วางยาพิษในแซนวิททูน่าสลัด
Go long, you asshole. Go.วางยาว ไอ่เหี้ย เร็ว
So victimology is key. This team targets Alpha personality malesวางยาหรือมอมเหล้าเพื่อให้เท่าเทียมกัน และตอนนี้เขาก็กลายเป็นเหยื่อที่ว่าง่าย
Poison in his buckwheat.วางยาเขา ในข้าวบัควีท
Poison your best friend once, and suspicion follows you forever.วางยาเพื่อนรักตัวเองครั้งนึง แล้วก็จะโดนหวาดระแวงไปชั่วชีวิตเนี่ยนะ
Drugging the food is not an option because of the children.วางยาในอาหารก็ไม่ได้เพราะมีเด็ก
Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit.ใช่ และจะ วางยาพิษ ในอากาศ ที่ มี กลิ่นเหม็น, แมทธิว ที่สามารถ กลิ่น หลายร้อย และ หลายร้อย หลา รอบ ๆ กลิ่นเหม็น ที่ นรกของมาก เลวร้ายยิ่งกว่า อึ ร่วมเพศ ของคุณ
There's a storm hitting us in six hours.แกไม่ต้องมาวางยาฉันแม๊ค ฉันไม่ใช่นักโทษนะ
Maybe he was poisoned.เขาอาจจะถูกวางยาพิษก็ได้
You said, "Maybe it's poisoned."คุณบอกว่า "บางทีมันอาจจะถูกวางยาพิษ"
We didn't hear the cook scream because Mrs. Peacock was screaming about the poisoned brandy.เราไม่ได้ยินเสียงร้องของแม่ครัว เพราะคุณนายพีคอร์คกรีดร้อง เรื่องบรั่นดีถูกวางยาพิษ
You've beaten my giant, which means you're exceptionally strong, so you could've put the poison in your own goblet, trusting on your strength to save you, so I can clearly not choose the wine in front of you.นายเอาชนะเจ้ายักษ์ของฉัน นั่นก็หมายความว่านายแข็งแกร่งผิดธรรมดา.. ฉะนั้น นายน่าจะวางยาพิษไว้ในถ้วยของนายเอง...
You've poisoned me for the last time, you wretched girl.เธอวางยาฉันได้เป็นครั้งสุดท้าย สาวน้อยผู้ต้อยต่ำ
And I will strike down upon thee with great vengeance... and furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers!และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดี ... และความโกรธโกรธ ... ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน!
And I will strike down upon thee with great vengeance... and furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers.และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดี ... และความโกรธโกรธ ... ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน
And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy My brothers.และฉันจะฟาดลงมาเหนือเจ้าด้วยการแก้แค้นที่ดีและความโกรธโกรธ ... ผู้ที่พยายามที่จะวางยาพิษและทำลายพี่น้องของฉัน
Who've polluted our air, who've poisoned our water!ที่ได้ปนเปื้อนในอากาศ ของเราที่ได้วางยาพิษน้ำของเรา!
I also carry within me a poisoned human stone.ฉันยังดำเนินการอยู่ภายในข้าหินมนุษย์วางยาพิษ
And poisoned our master!และวางยาพิษอาจารณ์ของเรา
Anyway, so he... he puts the patient to sleep and starts the operation.เขาวางยาสลบคนไข้และเริ่มผ่าตัด
If you poison us, do we not die?ถ้าท่านวางยาเราไม่ตายหรือ
They poisoned his family. They dragged them away. Nobody believes it, but they didn't come here for our planet.มันวางยาครอบครัวเขา แล้วก็ลากหนีไป ไม่มีใครเชื่อ แต่มันไม่ได้มายึดโลกเรา
If we put the pharmacy here, patients who are done can go through here to the exitถ้าเราวางยาตรงนี้ คนไข้ก็จะผ่านทางนี้ และก็เดินไปทางออก
The person who fatally poisoned two children on the subway was none other than their 32-year old motherมีคนพบศพเด็กสองคนถูกวางยา /Nบนรถไฟใต้ดิน ไม่มีใครอยู่ในเหตุการณ์นอกจากแม่วัย สามสิบสองปี
Oh, they're good at making drug busts, catching sailors that jump ship, but an attack on the president?อาจเป็นอย่างนั้นก็ได้ แต่ถ้าเขาถูกวางยา
Why'd you let NCIS have the evidence they bagged on the plane?ถ้าอาหารถูกวางยา ประธานาธิปดีก็น่าจะ...
Jethro... get some sleep.ผมคิดว่ารู้แล้ว ว่าเค้าถูกวางยาได้ยังไง
Find anything on his uniform?ถ้าเขาจะถูกวางยา ผมคงหาเจอได้ง่ายในนี้แหละ
They poison their enemies.เขาจะวางยาพิษศัตรูของเขา
You poisoned him, and you got the idea from that story I wrote.คุณวางยาพิษเขา แล้วคุณได้ไอเดียมาจากเรื่องที่ฉันเเต่งขึ้นมา
Skipper get big money for rare animal.กะจะวางยาสลบคนทั้งเรือรึไง
Bond's been poisoned. He's going into cardiac arrest.บอนด์ถูกวางยา เขากำลังจะหัวใจตาย
I don't think he died of a heart attack. I think he was poisoned.ผมไม่คิดว่าท่านหัวใจวายตาย ผมคิดว่าท่านถูกวางยา
I bet on your wedding night, he drugged you and embedded a tracking device in your ass.เขาอาจวางยาและฝังเครื่องติดตาม ไว้ในก้นเธอแล้วด้วยซ้ำ
Yes, he--he needs his medication.ใช่ เขาต้องการที่จะวางยา
Just poisoning Lenore here with some dead man's blood.แค่วางยา เลนอร์ ด้วยเลือดคนตาย
We had to drug you. I'm sorry about that.เราวางยาคุณ ต้องขอโทษด้วยนะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า วางยา
Back to top