I look forward to our conversations. | ลูกตั้งหน้าตั้งตาที่จะได้พูดคุยกันอย่างยิ่ง |
Do you intend to lead a new life, putting God first in all things? | ลูกตั้งใจจะนำพาชีวิตใหม่ โดยเชื่อมั่นในพระเจ้าเหนือสิ่งอื่นใดหรือไม่ |
Is that all you are going to do, give him a meal? | ลูกตั้งใจจะแค่เลี้ยงอาหารเขาแค่นั้นเองเหรอ |
Look, son, we've been working on this program since you were 9 years old. | ลูกฟังนะ .. ดูสิ นี่คืองานของเรา พ่อวางแผนทุกอย่างไว้ให้ลูกตั้งแต่ลูกเก้าขวบ |
We've been waiting for you to call for like four hours. | - เรารอสายลูกตั้งสี่ชั่วโมงแน่ะ |
Does charlie intend to break the record of most number of marriages... or do you want to add to his record of most number of divorces? | ชาร์ลีตั้งใจทำลายสถิติการแต่งงานมากที่สุด... หรือลูกตั้งใจทำลายสถิติการหย่าร้างมากที่สุด |
Adam, I don't want you to get your hopes up. | อดัม พ่อไม่อยาก ให้ลูกตั้งความหวังมากเกินไป |
I should have insisted on more structure years ago. | แม่ควรจะวางแผนโครงสร้างชีวิตของลูกตั้งแต่ปีที่แล้วนะ |
What am I to make of these allegations? | แล้วอะไรที่ทำให้ลูกตั้งข้อกล่าวหาแบบนี้? |
You even have a son? | นี่เธอไปถึงขั้นมีลูกตั้งแต่เมื่อไหร่กันเนี่ย |
It sounds like this teacher's Been after you from the start. | ดูเหมือนครูคนนี้จะเพ่งเล็งลูกตั้งแต่แรก |
She's a single mom raising two kids. | แม่ตัวคนเดียวที่เลี้ยงลูกตั้ง 2 คน |
But you don't really plan on ever coming over, do you? | แต่ลูกตั้งใจไม่ไปอยู่แล้ว ใช่มั้ย? |
It's your first kill since... you don't have to tell me how much I need this. | การฆ่าครั้งแรกของลูกตั้งแต่... . พ่อไม่ต้องบอกว่าผมต้องการมันแค่ไหน |
Give me a break. I am raising five kids. | ให้ฉันได้พักผ่อนบ้าง ฉันต้องเลี้ยงลูกตั้ง5คน |
So he knows your body better than anybody. | เขารู้จักร่างกายของลูกตั้งแต่เด็กๆ |
What's wrong with Hyang Gi? She followed you around ever since she started walking. | ฮยางจีทำผิดอะไรเหรอ เธอคอยตามลูกตั้งแต่เธอเพิ่งจะเดินได้ด้วยซ้ำ |
And ... I want her to follow him, was a of the reasons why we moved here. | ฉันอยากให้ลูกตั้งใจเรียน และนั้นเป็นเหตุผลหนึ่งที่เราย้ายมา |
And how do you intend to do that? | แล้วลูกตั้งใจจะทำยังไงล่ะ? |
I'm gonna tell you something, I want you to pay attention. | พ่ออยากให้ลูกตั้งใจฟัง |
M.J., did you wreck the car on purpose? | เอ็ม.เจ. นี่ลูกตั้งใจทำลายรถงั้นหรือ? |
I haven't gotten the drop on you since you were 10. | พ่อยิงไม่โดนลูกตั้งแต่ลูก 10 ขวบ |
You know, I got two boys of my own. | คุณก็รู้ ฉันมีลูกตั้งสองคน |
I'm saying you should own up to your studies. | แม่หมายถึงให้ลูกตั้งใจเรียนน่ะ |
Been trying to wake you for 20 minutes. | พยายามปลุกลูกตั้ง 20 นาทีแล้ว |
How he gonna leave with 11 kids? And where he gonna go? | เขาจะอยู่ยังไงมีลูกตั้ง 11 คน แล้วเขาจะไปไหนได้ |