A treasure map to Cíbola, the legendary City of Gold, sir. | ลายแทงขุมทรัพย์ซิโบล่า นครทองคำในตำนานครับ. |
Like a map to an Energon source. | ลายแทงขุมพลังเอเนอจอน |
That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. | ลายแทงเป็นทางเดียวที่พิสูจน์ความบริสุทธิ์ ของโทมัส เกตส์ |
So they devised a series of clues and maps to its location. | ดังนั้นพวกเขาจึงทำลายแทงที่ซ่อนขุมทรัพย์. |
Over time the clues were lost or forgotten, until only one remained - and that was the secret that Charles Carroll entrusted to young Thomas Gates. | เวลาผ่านไป ลายแทงก็หายหรือถูกลืมไป, จนกระทั่งเหลืออยู่ชิ้นเดียว... - |
What location? Carl! You're supposed to be shooting on the back lot. | ผมได้ลายแทงมาฉบับนึง |
This is a treasure map. | นี่มันลายแทงขุมทรัพย์นี่. |
You saw the page yourself. There is no treasure map on it. | คุณก็เคยเห็นมันแล้วนี่ มันไม่มีลายแทงสมบัติ |
No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? | ในนั้นมีรหัสที่จะนำไปสู่ลายแทง มีใครใช้เครื่องสแกนภาพตรวจดูรึยัง ? |
Grandpa heard his father say, "Treasure map." | ปู่.. ได้ยินทวดพูดว่า " ลายแทงขุมทรัพย์ " |
Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, and Laboulaye had it. | หรืออาจเป็นลายแทงสมบัติ ที่โทมัส เกตส์เคยพูดไว้.. และ ลาบูเลย์ ได้มันไป. |
Oh, you think this is a treasure map for Cíbola, don't you? | คุณคิดว่ามันคงเป็นลายแทง ไปนครซิโบล่าใช่ไหม ? |
These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. | อักษรภาพนี่ เป็นแค่บางส่วน เธอได้ลายแทงมาแค่ครึ่งเดียว |
At least we know where the rest of the map is. | อย่างน้อยก็รู้ว่า ลายแทงที่เหลืออยู่ไหน |
We think the map's divided between the two Resolute desks. | เราคิดว่าลายแทงถูกแยก ใส่ไว้ในโต๊ะธัมรงค์ทั้งสองตัว |
All this just to ask me about a treasure map? | ทำแบบนี้ เพื่อถามเรื่องลายแทงขุมทรัพย์เหรอ ? |
I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. | ผมเห็นตราประทับที่โต๊ะครับ ผมรู้ว่ามีลายแทงอยู่จริง |
They gotta mean something, like a message... or, like a-- like a map! | มันต้องมีความหมายซิ เป็นสาห์น หรือเป็น... ลายแทง |
Okay, and that these symbols, the maps in my head would lead him there. | โอเค, และสัญลักษณ์พวกนี้, คือลายแทง ที่จะชี้ทาง |
Follow your mind, your map, your symbols, what you got in the sand, it's your bloom. | ดวงจิตเจ้าไง, คือลายแทง, สัญลักษณ์ในหัว, ไอ้ที่เจ้าวาดไว้บนทรายนั่นแหละ, คือคำใบ้ |
But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me? | กับลายแทงขุมสมบัติ และ นี่คุณยังจะมาโกหกฉันอีกเหรอ |
This--this is not a treasure map. | นี่.. นี่ไม่ใช่ลายแทงขุมทรัพย์ |
I got your note to come meet you here. | ฉันได้ลายแทง ที่จะพบเธอที่นี้ |
Thanks for drawing the map. | ขอบใจที่วาดลายแทงให้ฉันนะ |
Hey, Jordan, what's the code for a multiple stabbing? | เฮ้, จอร์แดน, รหัสของสิ่งท สำหรับหลายแทง? |
You've done enough, don't you think, leaving a trail of bodies like a roadmap to my door? | ฉันคิดว่าเธอทำพอแล้ว ทิ้งร่องรอยศพไว้เป็น ลายแทงมาบ้านฉัน |