...one of the marvels of... | ช้าๆ อ่านอย่างระมัดระวัง - ยุคใหม่ เราจึงสามารถ.. - อย่าเกร็ง |
A new and noble era will dawn. | ยุคใหม่อันเกริกไกรจะกำเนิดขึ้น |
It sets on Olympus itself! | ยุคใหม่ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว |
The common clay of the new West. | คนธรรมดาของตะวันตกยุคใหม่ |
I just halted the spread of neo-fascism in America ... | เรย์ ฉันพึ่งสกัดกั้นระบบเผด็จการยุคใหม่ ในอเมริกา คุณกลับพูดเรื่อง... |
It was the start of a new age. | มันคือจุดเริ่มต้นของยุคใหม่ |
"I declare the Games in Berlin at the celebration of the first Olympics of the New Era as opened. " | ฉันประกาศเกมส์ในเบอร์ลิน ในงานฉลอง ของการแข่งขันกีฬา โอลิมปิกครั้งแรกของยุคใหม่ |
Our organization will not be placated with flowery New Age rhetoric... | องค์กรของเราจะไม่ได้จบลง กับสำนวนสละสลวยยุคใหม่ |
And so who will rule in the new age of peace... | และใครจะกุมอำนาจ... ...ในยุคใหม่ของสันติภาพ... |
In The Light The novel of a generation | "ในแสงสว่าง" นวนิยายยุคใหม่ |
Sales up to 200,000 copies. | ผู้เขียน "ในแสงสว่าง" นวนิยายตีแผ่ยุคใหม่ ที่ขายได้กว่า 200,000 เล่ม |
Until then a little less modern art. | ระหว่างนี้... สอนศิลปะยุคใหม่น้อยๆ หน่อย |
Something happened in 1940 which marked the beginning of a new era. | สิ่งที่เกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1940 (ซามูเอล เอปสไตน์ ม.บ. ศาสตราจารย์กิตติคุณแพทยศาสตร์สิ่งแวดล้อม มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์) ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของยุคใหม่ |
In the eyes of many a kind of modern-day hero. | ในสายตาของคนจำนวนมาก ผมเป็นวีรบุรุษยุคใหม่ |
Lead Britain and the rest of the world into a new age of progress and discovery. | เมื่อราชินีสนพระทัย ผมจะนำโลกไปสู่ยุคใหม่ ของความก้าวหน้าและการค้นพบ |
This could be the dawn of a new age. | นี่อาจจะเป็นรุ่งอรุณแห่งยุคใหม่. |
All the men around here belong to the same political party, the National Socialist Party. | ว่าพวกเค้ามาจากพรรคนาซีเหมือนกัน รัฐบาลยุคใหม่ไง |
Hm-mm... the Taj. | คงน่าเสียดายหากสิ่งมหัศจรรย์อันดับ 8 ของโลกยุคใหม่ จะต้องพังทลายลง |
Guys, this one... | นี่แหละตัวอย่างของเกย์ยุคใหม่ |
But the modern Church has a monopoly on that.. | แต่คริสตจักรยุคใหม่ควบคุมกำหนด |
Jack must find his place in the New World or perish. | แจ็คต้องหาที่ยืนให้ได้ใน โลกยุคใหม่ ไม่ก็ต้องตายไป |
The modern woman unleashes the animal within to take on the big city. | สาวยุคใหม่ปลดปล่อยสัตว์ร้ายในตัว เผชิญชีวิตในเมืองใหญ่ |
Without this advancement, the challenges of the modern world: | โดยปราศจากวิวัฒนาการ ความท้าทายของโลกยุคใหม่ |
The new Gnarnia will be a democracy... complete with due process. | กนาเนียยุคใหม่ ต้องเป็นประชาธิปไตย ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความยุติธรรม |
All this talk of a modern God, or no God. | เรื่องเล่าของพระเจ้ายุคใหม่ หรือ ไม่มีพระเจ้า |
Very popular with Renaissance spies. | มีชื่อเสียงมากในหมู่สายลับยุคใหม่ |
"the new christian reader" just published | หนังสือชาวคริสต์ยุคใหม่ฉบับบนี้ตีพิม |
Tomorrow is the dawn of our new age. | พรุ่งนี้จะเป็นรุ่งอรุณแห่งยุคใหม่ของพวกเรา |
No, I mean more recent history. | ไม่สิ ครูหมายถึงประวัติศาสตร์ยุคใหม่ๆน่ะ |
It's a new time, Sister. | ตอนนี้เป็นเวลาของยุคใหม่ ซิสเตอร์ |
Not telling! | คิดว่ายุคใหม่กำลังจะเริ่มขึ้น? เซริซาวะจะทำอะไรหลังจากนี้ |
A very thoughtful and driven young woman. | เธอรอบคอบมาก และเคลื่อนไหวแบบผู้หญิงยุคใหม่ |
This is the new Karnak. | นี่แหละวิหารคาร์นัคยุคใหม่ |
Today dawns a new era! | วันนี้เริ่มเป็นยุคใหม่ ขอให้เรายกย่องเทคโนโลยีใหม่นี้ |
Letting us know the glorious new era... of wealth and prosperity for the state. | แจ้งให้เราทราบถึงยุคใหม่อัน รุ่งเรือง ของความมั่งคั่งและความมั่งคั่ง ของรัฐ |
Younger Muslim women are embracing old traditions in new and personal ways. | มุสลิมสาวยุคใหม่ ปรับเสื้อผ้าด้วยสไตล์ส่วนตัว |
Oh, it's the dawn of a new era here at McKinley, | โอ้ มันเป็นจุดเริ่มต้นของยุคใหม่ที่แมคคินลี่ |
Your grandfather was a fan of modern art. | ปู่ของแกเป็นแฟนพันธุ์แท้ของศิลปะยุคใหม่เลยล่ะ |
But we're not used to dealing with such fresh kills.We must adapt. | ที่ฮอดจินส์จะช่วยระบุได้ล่ะ ก็เราไม่ถนัด เรื่องฆาตกรรมยุคใหม่นี่ |
I want to see if I could find a link between the old witch and the new witch. | ผมต้องการไปดูว่าเผื่อผม จะหาทางเชื่อมโยงระหว่าง แม่มดยุคเก่า - กับแม่มดยุคใหม่ |