| We are going for a friendly walk with the police down by the river. | พวกเราจะไปเดินเล่นที่คือมิตร กับตำรวจลงแม่น้ำ โอดูที่ว่า |
| On the approach of a friendly aircraft, the bearer stands in a prominent position and displays the triangle thus. | เกี่ยวกับวิธีการของเครื่องบิน มิตร ผู้ถือยืนอยู่ในตำแหน่งที่โดด เด่น และแสดงรูปสามเหลี่ยมจึง |
| General Jodl... signed the "Act of Unconditional Surrender"... of all German land, sea and air forces in Europe... to the Allied Expeditionary Force, and simultaneously to the Soviet High Command. | กองทัพเยอรมัน ทั้งบก เรือ อากาศ ยอมจำนนต่อทัพสัมพันธมิตร และ... ...กองบก.สูงสุดโซเวียต |
| Now, let's all be polite and give whatever it is up there... a nice, big Andy's-room welcome. | ตอนนี้ เราจะขึ้นไปด้วยความเป็นมิตร และ อะไรก็ตามที่อยู่บนนั้น... ใหญ่สักแค่ไหน เราต้องให้การต้อนรับห้องของ แอนดี้ |
| I know this isn't as much fun as the boat house but life isn't all cowboys and Indians, is it? | แน่ล่ะ คงไม่สนุกเท่าที่บ้านเก็บเรือสินะ แต่ชีวิตคนเรา มันไม่ได้เป็นมิตร ต่อกันและกันไปหมดนี่ ใช่ไหม? |
| Shark En soup, mixed vegetables, and some warm wine. | ซูปหูฉลาม ผักรวมมิตร และเหล้าองุ่นอุ่นๆ |
| It's simple. If you are a friend, you speak the password and the doors will open. | มันง่ายมาก ถ้าเจ้าเป็นมิตร เจ้าพูดรหัสผ่าน ประตูก็จะเปิด |
| Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, professor. | มันคงดีกว่า ถ้าเริ่มด้วยการสอนนักเรียน ให้สกัดคาถาที่ไม่เป็นมิตร ศจ. |
| McDonald's young outgoing enthusiastic | แมคโดนัลด์ อายุน้อย เป็นมิตร กระตือรือร้น |
| I will sanction no alliance with the Middle Kingdom. | ข้าจะลงโทษการปฏิเสธสัญญาพันธมิตร ครั้งนี้กับพระราชวังหลวงให้สาสม |
| You could have at least tried to get along with my father. | คุณแค่พยายามลองผูกมิตร กับพ่อฉันหน่อย. |
| I think they'll arrest him out I think they find it was unpleasant I'll be welcomed back like a hero | ฉันว่าพวกมันจับตัวเขาไป ฉันว่าพวกมันไม่ค่อยเป็นมิตร ฉันจะต้องกลับมาเหมือนวีรบุรุษ |
| You know, whether she's going to form... a powerful alliance with a prince or go it alone. | ว่าควรจะเข้าร่วมสร้างพันธมิตร ที่แข็งแกร่งกับเจ้าชายหรือลุยเดี่ยว |
| She's allied with * Goodchild then is with him now. | เธอกลายเป็นพัธมิตร * ของกู๊ดชายลด์ และกำลังอยู่กับเขา |
| On such occasions, the proud man steps forth to meet you not with cordiality, but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... | ในโอกาสเช่นนั้น ชายที่ทะนงตน จะกล้าเข้ามาหา ไม่ใช่อย่างเป็นมิตร แต่ด้วยความไม่ไว้วางใจของผู้ซึ่ง กำลังสำรวจศัตรู |
| Might I ask why with so little civility I am thus repulsed? | บอกได้มั้ยว่าทำไมถึงพูดไม่เป็นมิตร ผมน่ารังเกียจมากนักหรือ |
| They seem friendly enough, but can you really trust them? | ดูเหมือนเขาจะเป็นมิตร แต่คุณจะวางใจได้ไหม? |
| No, no, no, no, no. Let him. He's our friend, Malay. | ไม่ ๆ ๆ ปล่อยเถอะ มันเป็นมิตร มาเลย์ |
| If Scotland is so beautiful and the people so friendly and your forefathers mean so much to you then why do you stay in Africa? | ถ้าสก๊อตแลนด์สวยงาม และคนเป็นมิตร และบรรพบุรุษของคุณ มีความหมายกับคุณมาก |
| Point is he was killing people,and I was having the same type of visions about him. | ประเด็นคือเขาฆ่าคน ฉันมีนิมิตร แบบเดียวกัน เกี่ยวกับเขา |
| I have visions... premonitions. | ผมมีนิมิตร ลางสังหรณ์, ไม่รู้ซิ แต่ละคนก็ต่างกันไป |
| The Allied Forces have not lost cohesion, and their morale is high. | กองกำลังพันธมิตร ยังคงไม่แตกแยก และมีศีลธรรมสูง |
| Friendlies are continuing on to extract point. Break. | หน่วยพันธมิตร กำลังมุ่งหน้าไปจุดนัดพบ |
| You should try being warmer to people. | คุณต้องเป็นมิตร กับผู้คนมากกว่านี้ |
| {\pos(190,220)}I've made several gestures of friendship. He's declined every one. | ฉันลองทำหลายๆวิธีแล้ว ในการชวนมาเป็นมิตร แต่เขาปฏิเสธทุกคน |
| Look, only way this relationship works is two of us together... or one of us dead. | ฟังนะ วิธีเดียวที่ทำงานด้วยความเป็นมิตร ทั้งสองฝ่ายช่วยกัน... หรืออีกฝ่ายของเราต้องตาย |
| Yeah, friendly is a dangerous thing. | ใช่ความเป็นมิตร เป็นสิ่งอันตราย |
| We've been friends since I was a little girl, when you were my father's strongest ally in the Senate. | เราเป็นสหายกัน ตั้งแต่ตอนที่ข้ายังเด็กๆ ตอนนั้น ท่านลุงเป็นพันธมิตร ที่แข็งแกร่งของท่านพ่อในสภาสูง |
| Vivaldi died in a poverty village. | วิวาลดี* เองยังต้องตายในหมู่บ้านที่ไร้ญาติขาดมิตร *นักประพันธ์คนตรีชาวอิตาลี |
| A more public-friendly library, that is the purpose of this call for ideas. | ห้องสมุดสาธาณะที่เป็นมิตร มันคือจุดประสงค์ของความคืดนี้ |
| Certainly, everyone here is very sympathetic to those who lost loved ones in a recent bombing. | ทุกคนต่างเห็นใจญาติมิตร ของเหยื่อผู้เคราะห์ร้าย ในเหตุลอบวางระเบิด เมื่อเร็วๆ นี้นะคะ |
| And that warm feeling you experienced, when that boy looked at you with trust, was not the sensation of virtue. | และคุณช่ำชองเรื่องแสดงความเป็นมิตร เมื่อเด็กนั่นมองคุณด้วยความไว้วางใจ ไม่ใช่ในแบบบริสุทธิ์เชิงศิลธรรม |
| You'd rather I be your ally than your enemy, wouldn't you? | ฉันดูจะเป็นมิตร มากกว่าศัตรู นายว่าไหม ? |
| Everything cool? | ทุกอย่างที่ไม่เป็นมิตร ใช่ค่ะ |
| All it takes is a friendly gesture... you can't play in the street,M.J. | ทุกอย่างที่เป็นไปได้คือท่าทางที่เป็นมิตร หนูมาเล่นบนถนนไม่ได้นะ เอ็ม เจ |
| It's a friendly smile designed to hide the most wicked of intentions. | ให้มีรอยยิ้มที่เป็นมิตร ออกแบบมาเพื่อหลบซ่อนจุดประสงค์ที่ชั่วร้ายที่สุดเอาไว้ |
| Justdroppingbyto give you a little friendly advice. | เเค่แวะมาทักทาย ทำความรู้จักเป็นมิตร ขอคำแนะนำจากนายสักหน่อย |
| Friendly borders means we could focus on business, instead of staying alive. | เขตเเดนของมิตร มันหมายถึง หัวใจหลักการทำธุรกิจ เพื่อการมีชีวิตอยู่ต่อไป |
| Just dropping by to give you a {\little }friendly advice. | เเค่แวะมาทักทายทำความรู้จักเป็นมิตร ขอคำแนะนำจากนายสักหน่อย |
| What do we got, colonel, lucian alliance? | เรารู้อะไรบ้าง ผู้พัน พันธมิตร ลูเซี่ยน? |