| Ukrainian mobsters do not take what you give them. | มาเฟียยูเครนไม่รับเท่าที่คุณให้ |
| And I want you to pay for the six-week intensive acting camp that my mom can't afford. | มาเฟียร์จ้องตาไม่กระพริบ ..เยี่ยมมากเลยไมเคิล เรามานี่เพื่อต่อรองกัน |
| The Vasquez cartel suspected that Francisco was training dogs for customs. | มาเฟียวาสเควชสงสัยว่า ฟรานซิสโก ฝึกสุนัขให้ศุลการักษ์ |
| A mobster like Tellegio would never meet at the Plaza Hotel, but only at the office of his attorney, | มาเฟียอย่างเทเลจิโอ จะไม่มาที่โรงแรมพลาซ่า นอกจากที่ทำงานทนายของเขา |
| The Triad-- They are like the mafia. | Triad- - พวกเขาเป็นเหมือนมาเฟีย |
| That's all it is. They're like the police department for wiseguys. | ทั้งหมดก็แค่นี้ พวกเขาเปรียบเหมือน กรมตำรวจของมาเฟีย |
| And wiseguys were all over the place. | พวกมาเฟียมารวมตัวกัน |
| It was when I met the world. | นั่นคือตอนที่ผมเข้าสู่โลกของมาเฟีย |
| Jimmy was the kind of guy who rooted for the bad guys in the movies. | จิมมี่เป็นคนที่ถอดแบบ พวกมาเฟียมาจากในหนัง |
| Who do you think you are, Frankie Valli or some kind of big shot? | นายคิดว่านายเป็นใคร แฟรงค์กี้ วอลลี่ หรือ พวกมาเฟียรุ่นใหญ่เหรอ? |
| It wasn't like that for wiseguys. | แต่ไม่ใช่แบบนั้นสำหรับมาเฟีย |
| We were goodfellas. Wiseguys. | พวกเรากู๊ดเฟลลาส มาเฟีย |
| If they had been wiseguys, I wouldn't have heard a thing. | ถ้าพวกเขาเป็นมาเฟีย จะไม่มีเสียงอะไรทั้งนั้น |
| I heard that the New York economy is so bad that the Mafia has laid off five judges. | ผมได้ยินมาว่าที่นิวยอร์ค เศรษฐกิจกำลังตกสะเก็ด จนมาเฟียต้องเลิกจ้าง ผู้พิพากษา 5 คน |
| In the war? | แก๊งค์มาเฟียเค้าเป็นกันอย่างนี้เหรอวะ |
| A non-passenger, non-rescue worker went into a burning plane and pulled me out and disappeared? | คนนั้น เค้าใช่ผู้ชายมาเฟียที่ลงหนังสือพิมพ์วันก่อนป่าวอ่ะ เธอรู้จักเค้าเหรอ |
| Bring to an end the Soviet empire... and its 70 year experiment of comunism continuing stife in ... regions, along with widespread corruption and economic misery resulting in a virtual tidal wave of crime. the Russian maffia has involved into a world clas | เกิดคอรัปชั่น และการเสื่อมโทรมทางเศรษฐกิจขึ้นทั่วไป รวมทั้งปัญหาอาชญากรรม เกิดมาเฟียซึ่งมีเครือค่ายย่อย ๆ ขึ้นในรัสเซีย |
| Who are you? Crime dog now? | นิค แกเป็นเจ้าพ่อมาเฟียรึ |
| And not that you need it, and I don´t wanna sound like the Godfather, but we could offer you a certain amount of protection, if you know what I mean. | ก็ไม่ใช่ว่าเธอมีความจำเป็นหรอกนะ แล้วฉันก็ไม่อยากเบ่งเป็นมาเฟียหรอก แต่เราสามารถคุ้มครองเธอได้ในระดับหนึ่ง |
| Maybe I'll just erase your file so you can stick with the Triads for good | ฉันกลับไปเปลี่ยนประวัติให้นายเป็นมาเฟียก็ได้ |
| Still working in...? | คุณยังเป็นมาเฟียอยู่เหรอ |
| Go become a mafia gangster, and form a global gang. | ไปเป็นมาเฟียเลย แล้วไปเป็นแก๊งค์ระดับโลก |
| Who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta. | ผู้ซึ่งหันหลังให้เพื่อน ได้อย่างเลือดเย็นเหมือนมาเฟีย ฉันรู้ |
| He's North London Mafia. | เขาเป็นมาเฟียย่านลอนดอนเหนือ |
| He's boss of the Axe Gang. Don't you see the two axes? We're bad guys. | เขาคือหัวหน้าแก๊งขวานโหด แกไม่เห็น /ขวานคู่ /เราคือมาเฟีย |
| You hit like that and call yourself a gangster? | แค่นี้ยังรอกแหรก แล้วดันจะมาเป็นมาเฟีย |
| Only daughter is on the run from loan sharks | ลูกสาวคนเดียว ถูกมาเฟียเงินกู้ตามล่าตัวอยู่ |
| Kill those loan sharks instead | หาทางจัดการกับมาเฟียเงินกู้ก่อน |
| I need money to pay back loan sharks | คิดดูดีๆนะ ฉันต้องการเงิน เพื่อเอาไปใช้หนี้มาเฟียเงินกู้ |
| I, I just told the mafia, the, the same thing. You can ask them. | ผม ผมเพิ่งจะบอกแก๊งมาเฟียแบบเดียวกันเมื้อกี้นี้เอง คุณไปถามพวกเขาได้เลย |
| Well, congratulations, Mr. Monk. You just about started a mob war. | เอาล่ะ ขอแสดงความยินดีด้วย คุณมังก์ คุณเพิ่งจะเข้าร่วมสงครามแก๊งมาเฟีย |
| But you had no idea that the barbershop was a front for the mob. | แต่คุณไม่รู้เลยว่าร้านตัดผมนั่น เป็นที่ใช้บังหน้าของแก๊งมาเฟีย |
| I was in a bad way with some worse people. | ฉันเป็นหนี้พวกมาเฟียเป็นเงินก้อนใหญ่ |
| He made me look like a thug. A thug in lilac. | ถ่ายรูปแม่ยังกัับมาเฟียหญิง มาเฟียชุดม่วง |
| The witness was paid, and the whole gang story was some bullshit. | พยานได้เงินปิดปาก ไอ้เรื่องแก๊งมาเฟีย ก็ตอแหลทั้งนั้น |
| Supposedly, a witness told police this was a gang shooting. | มีพยานบอกตำรวจว่า เป็นฝีมือของแก๊งมาเฟีย |
| That wasn't no gang shooting, that was an execution. | นี่ไม่ใช่มาเฟียปล้นร้าน แต่เป็นการฆ่าตามแผน |
| Look, man, these two fools said they'd pay me a few dubs if I said I saw some gangsters shoot up the place, all right? | ฟังนะ สองคนนั้นบอกว่าจะให้เงิน ถ้าฉันบอกว่า เห็นพวกมาเฟียยิงถล่มร้าน พอใจยัง |
| High-dollar stuff like that brings in all the gangsters. | เงินมหาศาลขนาดนั้น ต้องมีพวกมาเฟียมาเอี่ยวจนได้ |
| Wait. So you're saying Jerry got mixed in with some gangsters? | เดี๋ยว นายว่าเจอรี่ พัวพันกับพวกมาเฟียเหรอ |