| Biology project. I ordered you the spinach salad. | โทษทีค่ะ มาช้า ติดโปคเจคชีวะ |
| Well, better late than never. | มาช้า ก็ยังดีว่าไม่มานะ |
| Marsha, I'll bet people say you look mannish. | มาช่า ฉันว่าคงมีคนบอกว่าคุณเหมือนผู้ชาย |
| Marsha Dean, you are fired. | มาช่า ดีน คุณถูกไล่ออก |
| Marsha Dean, when I hired you and your crack team at Marsha Dean Weddings, | มาช่า ดีน ตอนที่ฉันจ้างคุณ กับทีมจัดงานแต่งงานชั้นเยี่ยมของคุณมา |
| It's Marsha with an "s-h-a," | มาช่า สะกดด้วย ชอ-สระอา - ไม้เอก |
| If these girls can't get back on time, know what I say? Lock them out. | มาช้าก็อย่าให้เข้า ล็อคเลย |
| To hold down the fort, so to speak. | มาช้าดีกว่าไม่มานะครับ |
| Better late than never, huh? | มาช้าดีกว่าไม่มาเนอะ |
| Better late than never, right? | มาช้าดีกว่าไม่มาใช่มั้ย? |
| You took your time. Lose your way, did you? | มาช้านะ หลงทางอยู่รึ? |
| Better late than never, right? | มาช้ายังดีกว่าไม่มา จริงมะ? |
| Better late than never, huh? | มาช้ายังดีกว่าไม่มาเลย ว่าไหม |
| An hour later,and I would've taken over graveyard shift for nagawa. | มาช้าอีกชั่วโมงนึง ฉันคงไปทำกะดึกให้นากาว่าแล้ว |
| He came in late one more time and all of a sudden he... | มาช้าอีกแล้ว และจู่ๆ ก็ |
| You're too late. The pustules have formed. | มาช้าเกินไป ตุ่มหนองแพร่กระจายแล้ว |
| Had a little relapse, huh? | มาช้าไปหน่อย, ว่าไม๊? |
| I'm sorry I was such a time, but I had to find a rope for Jasper. | ขอโทษค่ะที่มาช้า แต่ฉันต้องหาเชือกล่ามเเจสเปอร์ไว้ |
| You're late. We've been waiting. | คุณมาช้า เรากำลังรอคุณอยู่ |
| Teachers, please forgive Guo Jing for coming late. | ท่านอาจารย์, ขออภัยข้ามาช้าไป. |
| Quan Zhen Sect is the world's Number 1 orthodox sect. | ช้วนจินเป็นสำนักอันดับหนึ่งในใต้หล้ามาช้านาน. |
| I'm sorry for being late. Come with me right now. | เลยทำให้มาช้า ไปกับฉันเถอะ |
| That's okay. You're only an hour late. | ไม่เป็นไร,คุณมาช้าไปแค่ชั่วโมงเดียวเอง |
| ..and that we are targeting the same area,... ..I think that we should see one quarter of that. | นี่เป็นโบว์ไทจริง ๆนะครับ ผมผูกเองเลย ผมเลยมาช้านะครับ |
| Sorry I'm late. You know, I was up studying all night. | ขอโทษที่มาช้า ผมอ่านหนังสือทั้งคืน |
| The train was late and I missed the bus | รถไฟมาช้า พ่อเลยตกรถบัส |
| Sorry. You're a couple decades late. | ขอโทษ นายมาช้าไปหลายสิบปี |
| I've got one minute past. | ฉันมาช้าไปตั้งนาทีนึง |
| He should be here soon. | เขามาช้า แต่อีกเดี๋ยวก็คงมา |
| Sorry I'm late, it was unavoidable. | ขอโทษผมมาช้าที่รัก มันเลี่ยงไม่ได้ |
| I can feel that my powers are slowly returning | ข้ารู้สึกได้ว่าอำนาจกำลังกลับมาช้าๆ |
| It's her habit to be late. How could she be late tonight, Of all nights? | นางมาช้าเป็นนิสัยเสียแล้วล่ะ |
| They'll be late. | พวกเขาเลยจะกลับมาช้า. |
| This need to spit the world's sinister truth in its face is as old as the world itself! | นี่เป็นการเสาะหาด้านเลวร้ายอัปรีย์ของโลกใบนี้ ที่มันมีมาช้านานตั้งแต่โลกใบนี้กำเนิด |
| You're late teacher Onizuka | คุณมาช้าจังนะ อาจารย์โอนิซึกะ |
| I was delayed upstairs | บ้าน่ะ ผมมาช้าก็เพราะข้างบน |
| I know time is always against us. I'm sorry that I took so long. | ผมรู้ว่าเวลาเป็นอุปสรรคต่อเรา ขอโทษที่มาช้า |
| I've put a gap between appointments, but if one patient is late, they might run into each other since there's only one door | ฉันจะหาเวลาให้ ระหว่างการนัดหมาย แต่ถ้ามีคนไข้สักคนมาช้า คนอื่นก็ต้องช้าเหมือนกัน เพราะว่ามีแค่ประตูเดียว |
| You're a little late, I'm afraid. | ผมเกรงว่าคุณมาช้าไปนิดนึงแล้วหล่ะ |
| Your wife married you because she trusted you. | ขอโทษที่มาช้า เข้ามา ทนายคิม |