| It's raining because my wipers are all fucked up. | เค้าเก่งมากเรื่องแก้ไขสถานการณ์ฉุกเฉินและก้อฉอเลาะ |
| You know what else? He's unbelievable in bed! | แล้วรู้อะไรมั้ย เขาน่าทึ่งมากเรื่องบนเตียง |
| I make a big deal about picking models, but Carl is so thorough. | ปกติผมเรื่องมากเรื่องนายแบบ แต่ผมรู้ว่าคาร์ลเป็นคนละเอียด |
| But he's too clever a waterman. | แต่มันเก่งมากเรื่องการเดินทางในน้ำ |
| Mom asks if you're upset about a girl. | แม่ ถามว่า เธอชอบคิดมากเรื่องผู้หญิงรึเปล่า |
| I'm very sorry about this morning | ฉันเสียใจมากเรื่องเช้านี้ |
| If you make it hard, though... | ถ้าทำตัวมากเรื่อง... |
| They're careful about who they allow here. | พวกนั้นระวังมากเรื่องคนนอก |
| Mr. McGill, I'm really busy trying to help keep this revised assault on schedule-- what do you need? | คุณแม็คกิล ฉันยุ่งมากเรื่องจัดการให้แผนใหม่ทันเวลา คุณแม็คกิล ฉันยุ่งมากเรื่องจัดการให้แผนใหม่ทันเวลา คุณจะเอาอะไร |
| I KNOW YOU'VE BEEN THROUGH A LOT WITH YOUR DAD | ฉันรู้ว่าเธอผ่านอะไรมามากเรื่องพ่อของเธอ |
| That stuff doesn't bother me anymore. | ฉันไม่คิดมากเรื่องพวกนั้นแล้วล่ะ |
| I told you my dad's really overprotective About the whole dating thing. | บอกแล้วว่าพ่อฉันห่วงมากเรื่องมีแฟน |
| He's really worried about this leak,thinks his calls are being tapped. | เขากังวลมากเรื่องข่าวรั่ว เขาคิดว่าโทรศัพท์เขาถูกดักฟัง |
| I'm not self-conscious about that sort of thing. | ฉันไม่มัวคิดมากเรื่องแบบนั้นหรอก |
| That's inspired, Daddy. Troy is very concerned about college. | นั่นเจ๋งมากเลยค่ะ ทรอยเครียดมากเรื่องมหาลัย |
| Don't worry about what Mikio said. | - อย่าคิดมากเรื่องที่มิกิโอะพูดล่ะ |
| No. Let's go fix it. | ดูเหมือนนายคิดมากเรื่องการต่อสู้ |
| Because Mr. Cole has ways of making life very, very uncomfortable. | เพราะเลนนี่เก่งมากเรื่อง ทำให้ชีวิตคนอื่นอยู่ไม่เป็นสุข |
| Come on, don't get hung up on money here. | ไม่เอาน่า อย่าคิดมากเรื่องเงินก้อนนี้เลยค่ะ |
| Is Bill gonna be okay? | เจ้ตาถั่วมากเรื่องผู้ชาย |
| She's so concerned about us not being married. | เธอคิดมากเรื่องเราไม่แต่งงานกัน |
| Looks like Miguel's got a bad case of nerves about tonight. He isn't sleeping like a baby anymore. | ดูเหมือนมิเกลจะประสาทมากเรื่องคืนนี้ |
| It's best not to make this any more difficult than it has to be. | ทางที่ดี อย่าให้มันมากเรื่องกว่าที่ ควรจะเป็นนักเลย |
| Personally, I'm very pro-Slut. | จริงๆ แล้วนะ ฉันเชี่ยวชาญมากเรื่องโสเภณี |
| If only people felt that way about art. You're thinking about dan's tuition. | ก็ถ้าคนคิดถึงเรื่องศิลปะบ้างนะ คุณกำลังคิดมากเรื่องค่าเรียนของแดนอยู่ใช่มั๊ย |
| I've been thinking about my parents a lot. | ฉันคิดมากเรื่องพ่อแม่ |
| No. About why I'm here to begin with. | ไม่ใช่ คิดมากเรื่องทำไมกูมาอยู่นี่ |
| It turns out i was awfully good At getting folks to give me their money. | กลับกลายเป็นว่าฉันเก่งมากเรื่องหลอกเอาเงินครอบครัว |
| You have nothing to worry about with chuck anymore. | เธอไม่ต้องคิดมากเรื่องชัคอีกแล้ว |
| You have nothing to worry about with me. | ไม่ต้องคิดมากเรื่องฉัน |
| Okay, or he's worried about dan having slept | ใช่ หรือบางทีอาจจะคิดมากเรื่องที่แดนเคยนอน |
| I know you're nervous about us being far apart next year, | ฉันรู้ว่าเธอคิดมากเรื่องที่เราต้องไกลกัน |
| I expect more from a representative of a college! | ฉันคาดหวังมากเรื่องการเป็นตัวแทนของวิทยาลัย |
| Terrence did a lot of the heavy lifting on this one, | เทอเร็นซ์แบกภาระหนักมากเรื่องนี้ |
| No, don't... Don't worry about it. | ไม่ อย่าคิดมากเรื่องนั้น |
| Your boys have done a magnificent job of obliterating any potential evidence. | คนของคุณเก่งมากเรื่อง ทำลายสิ่งที่จะใช้เป็นหลักฐานได้ |
| Stop asking questions. | หยุดถามมากเรื่องซะที |
| You do not tell me that so many | ไม่ต้องบอกข้าใหมากเรื่องหรอกน่า |
| Look, you've been through a very traumatic experience. | คิดดูสิ นายเคยผ่าน มากเรื่องพวกนี้มา |
| Ooh, he was in those goofy kung fu movies you love so much? | อ๊อ ที่เล่นหนังกังฟูที่เธอชอบมากเรื่องนั้น |