| Hey Sister, what's the matter? Are you having your period? | เฮ้ พี่สาว มันอะไรกัน ว่างมากนักรึไง? |
| Sis, Sis, Sis Sis, Sis, Sis. | พี่สาว พี่สาว พี่สาว พี่สาว พี่สาว พี่สาว |
| Wait, we have room. | อ่อ พี่สาว มีที่นั่งยังคะ เรามีที่นั่งนะ |
| Lady, sister and mother, | อาจารย์หญิง พี่สาว และผู้เป็นดั่งแม่ของข้า |
| Brothers or sisters? | พี่ชาย หรือ พี่สาว ? |
| Jandi, start cleaning. Let's begin! | โอเค พี่สาว ตอนนี้ มาเริ่มทำความสะอาดกัน |
| ♪ Sisters ♪ ♪ Sisters ♪ ♪ And my brothers ♪ | # พี่สาว และน้องชาย... |
| Hey, listen, sister, I just... (farting) | เฮ้ ฟังก่อนนะ พี่สาว ผมแค่จะ... ขอโทษที |
| Easy, sister. We've got this covered. | ใขเย็นๆ พี่สาว เราควบคุมได้แล้ว |
| Noona, seriously. | อ๊าาาาา... .. พี่สาว จริงๆ ด้วย |
| Really, sister? Dragons? | จริงหรือ พี่สาว มังกรเนี่ยนะ |
| He bought it when there was nothing else here. My dad and my sister and her son live here now. | ปู่ซื้อไว้ตอนที่ยังไม่มีอะไรเลย พ่อฉัน พี่สาว กับหลานชายอยู่ที่นี่ |
| Alright, I understand, Song Yi Kyung noona. (noona - term used by men for older women). | อ่อ, เข้าใจแล้ว พี่สาว ซงคียอง |
| I do not like you and elder sister managing my affairs. | ฉันไม่ชอบให้เธอ และ พี่สาว มายุ่งกับธุระของฉัน |
| I don't think it was the sister. I like her. | ฉันไม่คิดว่าเป็น พี่สาว ฉันชอบเธอ |
| True, we don't tie ourselves in knots over a discreet bit of buggery, but... brothers and sisters-- | จริงอยู่ว่าเราไม่กังวล เรื่องร่วมรักทางทวารหนักหรอกนะ แต่... พี่สาว น้องชาย... |
| Relax, sister, we're not chumps. | เย็นไว้ พี่สาว เราไม่ใช่พวกงมงาย |
| Aunt Poise, what else can I do? | พี่สาว ข้าต้องทำยังไง |
| Unni, let's keep in touch often. | พี่สาว ความสัมพันธ์แบบนี้มันดีๆมากเลยนะคะ |
| Unnie ..you think that I am just making a scene don't you ? | พี่สาว คุณคิดว่าฉันจะสร้างมันออกมาได้หรือเปล่า |
| Unni! Yoon Ho Ahjussi is here. | พี่สาว คุณยุนโฮมาอ่ะ |
| You're much older, right? | พี่สาว คุณอายุมากกว่า , ถูกต้องใช่ไหม? |
| Sister, you got yourself a deal. (whirring) Are you okay? | พี่สาว คุณได้ข้อตกลงแล้ว สบายดีรึเปล่า |
| Plus, I have to do chores. What can I do? | พี่สาว จะกลับไปด้วยหรือ |
| Eonni, another order of dumplings okay? | พี่สาว จะไปที่ร้านเกี๊ยว ไปหรือไม่ |
| Eonni, you're not eating those? | พี่สาว จะไม่กินของเหล่านี้หรือ มันเป็น... ... |
| Sister, if you give me a lecture on squandered talent, let me pull up a chair. | พี่สาว ถ้าจะเทศนากันเกี่ยวกับพรสวรรค์เน่าๆ รอฉันเอาเก้าอี้มานั่งก่อน |
| Jandi, you shouldn't wear yourself out. | พี่สาว ทำไมไม่ดูแลตัวเองเลย |
| Nuna, is everything all right? | พี่สาว ทุกอย่างโอเคดีใช่ไหม |
| Nuna, I'm a little busy See you! | พี่สาว ผมยุ่งอยู่น่ะ เจอกันนะ |
| Nuna! My singing rocks, right? | พี่สาว ผมร้องเพลงเพราะเนอะ |
| Noona, you are Korea's Vivian. | พี่สาว พี่คือวิเวียนเกาหลี |
| Sister, you should be stronger! | พี่สาว พี่ต้องแกร่งกว่านี้! |
| Jandi, I'll see you later. | พี่สาว มาทางนี้หน่อยค่ะ |
| Eonni is an angel. | พี่สาว อย่างกับนางฟ้าแน่ะ |
| Sister, are you all right? | พี่สาว เป็นอะไรมั้ยฮะ? |
| Noona, you were on the swimming team up till Junior High, they want you to swim again! | พี่สาว เพราะพี่เคยอยู่ในทีมว่ายน้ำของโรงเรียน แล้วตอนนี้พวกเค้าก็อยากให้พี่ได้กลับมาว่านน้ำอีกครั้ง |
| Nuna, breathe while you talk | พี่สาว เวลาพูดก็หายใจบ้างสิ |
| Nuna... Hae-won treating you well? | พี่สาว แฮวอนดีกับพี่หรือเปล่า |
| Whoo, happy birthday, big sis. ♪ Heart is on a mission ♪ Oh, oh... ♪ | พี่สาว โอ บาย ขอบคุณ ขอบคุณที่เชิญฉัน |