Hey, here comes the Red Bull freak show. | นายแบบกระทิงแดงมาแล้ว |
Professor Thompson's next top model. | นายแบบคนต่อไปของ ครูทอมสัน |
The firefighters calendar launch party tonight. | นายแบบปฎิทินของหน่วยดับเพลิง จัดปาร์ตี้กัน คืนนี้ / โอเค |
You're just so, you know, you're out there. | นายแบบว่า เปิดเผยมาก |
Mr. December, in the 1997 Colt Calendar, remember? | นายแบบเดือนธันวาคมปี 1997 ในปฏิทินของ Colt, จำได้ไหม? |
You shouldn't use your power this way. | นายไม่ควรใช้พลังของนายแบบนี้ |
I'm telling you as a pal, you're a 70-year-old kid. | ฉันคุยกับนายแบบเพื่อนนะ นายทำเหมือนเป็นเด็กอายุ70ปี. |
You got married. You were like, what, 8? | นายได้แต่งงานตอนนายแบบซัก 8 ขวบ |
I promised Simon I'd find him a model. | ผมสัญญาไซม่อนว่า จะหานายแบบให้เขา |
Okay. I just found a model. | ตกลงผมไป ผมเจอนายแบบแล้ว |
I make a big deal about picking models, but Carl is so thorough. | ปกติผมเรื่องมากเรื่องนายแบบ แต่ผมรู้ว่าคาร์ลเป็นคนละเอียด |
He's a jerk off, and a model. | ห่วยแตกสิ้นดี แล้วก็เป็นนายแบบด้วย |
Alright. We're giving you a cool finishing stitches. | ไม่ว่ายังไง พวกเราจะเย็บมันให้นายแบบเจ๋งที่สุดเลย |
You let them talk to you like that? | นายปล่อยให้พวกนั้น พูดกับนายแบบนั้นได้ไง |
Handsome Boy, Modeling School, Killing Joke. | หนุ่มหล่อๆ โรงเรียนสอนนายแบบ เรื่องโจ๊กขำๆ |
It must be like this. | ขายาว ดูดี เหมือนพวกนายแบบ |
I cannot take orders from the underwear model. | ฉันไม่รับคำสั่งจากเจ้านายแบบชุดชั้นใน. |
I'll tell you like I tell them... | ฉันจะบอกนายแบบเดียวกับทุกคน |
Congratulations! | ยินดรด้วยนะฮะ ดาเนียล/24/ นายแบบ |
I bet he wants to assimilate you, that way... he can hold your hand on the street, he can even kiss you! | พนันได้เลยว่าหมอนั่นน่ะกำลังใช้วิธีชักจูงนายแบบค่อยๆซึมลึก แล้วก็... ........... |
How'd you get into nude modeling? | แล้วมาเป็นนายแบบนู๊ดได้ไงล่ะ |
Uh... I'm Marc, your model. | ผมมาร์ค นายแบบของคุณ |
I mean, I guess if you don't need two nudes today, I can leave. | ที่จะมีนายแบบนู๊ดสองคนหรอก ใช่ใหมครับ |
I never expected to see you all like this. | เราไม่เคยคิดว่าจะได้เจอพวกนายแบบนี้ |
He tried to manipulate you like that. | เขาพยายามจะใช้นายแบบนั้น |
He stuck his head to a model's body. I can tell. It's so obvious. | เค้าติดหัวตัวเองเข้ากับหุ่นนายแบบ มันเห็นชัดมาก |
I like this side of you, Dan. | ฉันชอบนายแบบนี้นะ แดน |
Okay. Guys, let me just put it to you like this, okay? | โอเค พวก ฉันจะบอกนายแบบนี้นะ |
These singing-dancing methods of yours just won't do here. | วิธีสอนของนายแบบร้องๆ เต้นๆ เลิกใช้กับที่นี่เหอะ |
I don't think I've seen your face since Senior year. | ฉันว่าฉันไม่เคยเห็นหน้านายแบบนี้ตั้งแต่ ม.6 แล้วนะ |
You know, touch you inappropriate-like. | แบบว่า แตะต้องนายแบบไม่สมควรน่ะ |
His name is Kobayashi, the model for today. | ...เขาชื่อ โคบายาชิ นายแบบสำหรับวันนี้ |
Someday it will all be over for you too. | สักวันมันก็จะจบลงที่นายแบบนี้ด้วยเหมือนกัน |
To get me fired, so I have no other choice but to go back psych. | เพื่อให้ฉันโดนไล่ออก แล้วก็กลับไปทำงาน กับนายแบบไม่มีทางเลือแ |
Sam,honestly, i have no idea why uriel told you what he did,okay? | แซม พูดจริงๆนะ ฉันไม่รู้ว่าทำไม ยูริเอล ถึงบอกนายแบบนั้น โอเค๊ |
If you're their poster boy, the mainstreaming movement is in very deep trouble. | มีอะไร ? ถ้าเกิดนายเป็นนายแบบพวกนั้นล่ะก็ |
There's a name for that kind of prophecy-- self fulfilling. | มันมีชื่อเรียกสำหรับคำทำนายแบบนั้น ตอบสนองความต้องการของตัวเอง |
Security guards your town hired'll tell you the same thing. | รปภ.ของเมืองนายที่รับจ้าง จะบอกนายแบบเดียวกัน |
And I know you're not a news anchor or a supermodel, | แล้วผมก็รู้ว่าคุณไม่ใช่สุดยอดนายแบบ |
We have a whole line of inspirational photographic cards... featuring Pickles, my cat. | เรามีการ์ดที่ใช้รูปถ่ายเป็นสื่อในการสร้างแรงบันดาลใจ... โดยมีเจ้าแมวของฉัน พิกเกิ้ลส์ เป็นนายแบบค่ะ |