ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ตื่นตูม

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ตื่นตูม*, -ตื่นตูม-

ตื่นตูม ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ตื่นตูม (v.) be panic-stricken See also: stampede, be frightened, be scattered in a panic
English-Thai: HOPE Dictionary
alarmist(อะลาร์ม' มิสทฺ) n. พวกกระต่ายตื่นตูม, ผู้ชอบทำให้ตกใจกลัวด้วยเรื่องเล็ก
English-Thai: Nontri Dictionary
stampede(n) การวิ่งอลหม่าน,การตื่นตูม,การแตกตื่น,การแตกหนี,การหลั่งไหล
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
alarmist (adj.) ที่ตื่นตูม
alarmist (n.) พวกกระต่ายตื่นตูม Syn. scaremonger, panicmonger
panicmonger (n.) พวกกระต่ายตื่นตูม Syn. scaremonger
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
You're overreacting, Admiral. I can get us through.ตื่นตูมไปมั้ง ท่านพลเรือ ข้าพาพวกเราฝ่าไปได้น่า
We're really a little anxious that you're rushing into something serious here.เรารู้สึกว่าคุณจะกระต่ายตื่นตูมไปหน่อย
But that doesn't justify being an alarmist.แต่นั่นไม่ได้แสดงให้เห็น ถึงการเป็นกระต่ายตื่นตูม
Forget it! False alarm!ไม่มีอะไรแล้ว เราตื่นตูมกันไปเอง
False alarm! False alarm.กระต่ายตื่นตูม กระต่ายตื่นตูม
False alarm. Stuffed bear.กระต่ายตื่นตูม ตุ๊กตาหมี
This is an emergency situation! Don't panic!นี่เป็นเหตุฉุกเฉิน อย่าตื่นตูม
(LILY SCREAMING)ทำไมต้องมาตื่นตูมเอาตอนนี้ด้วย?
Isn't this all a bit reactionary?นี่ไม่ตื่นตูมไปหน่อยเหรอ ?
I know. I made too big a deal out of it.ฉันตื่นตูมเกินไป ฉันรู้
Let's not panic here, okay?อย่าเพิ่งตื่นตูมไป, โอเค?
Hot, priest, hot, but don't get excited.Hot, priest, hot, อย่าตื่นตูมได้ไม๊
That way they know that they're not hiding anything.พวกเขาเลยรู้ว่าไม่มีเรื่องแอบซ่อนกัน ฉันแค่กลัวว่าคุณจะกระต่ายตื่นตูม
We can't afford to make waves here.เราทำอะไรให้มันตื่นตูมไม่ได้
I believe my alarm is appropriate, given the situation.ฉันเชื่อว่าสถานการณ์ยังงี้ เหมาะสมที่จะตื่นตูม
You're squeamish, leave him to me. We won't get second chance.นายขี้ตื่นตูม ฉันจัดการเอง โอกาสเรามีครั้งเดียว
Don't you think looking for a new city to live in is a bit of an overreaction?นี่นายยังไม่เลิกหาที่อยู่ใหม่อีกเหรอ มันจะไม่ตื่นตูมไปหน่อยเหรอ
Tell me how that's overreacting.บอกหน่อยซิ ฉันตื่นตูมตรงไหน
Well,self-defense.He was panicking.All right,we got a right.ป้องกันตัวน่ะ เขาตื่นตูมไปเอง เรามีสิทธิ์นะ
It's a potential blood bath.ผมจะไม่ทำตัวตื่นตูม ไปหรอก จอห์น
I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic.ฉันมักจะเป็นโรคนอนผวา งั้นถ้าฉันตื่นขึ้นมาถีบและกรีดร้อง อย่าตื่นตูม
Her and her husband, they're like rabbits.เธอกับสามีน่ะเหมือนกระต่ายตื่นตูมเลย
Minister Xu, aren't you exaggerating a bit?เสนาบดีสวีคงจะตื่นตูมจนเกินไป
I'm not here to kill you, so don't overreact and try something stupid, because I will shoot you.ผมไม่ได้จะมาฆ่าคุณฉะนั้นอย่าตื่นตูม และอย่าทำอะไรโง่ๆ เพราะไม่งั้นผมจะยิงคุณ
No, you were having a panic attack.ไม่ นายถูกโรคตื่นตูมจู่โจม
But thinking you were having an asthma attack actually stopped the panic attack.แต่คิดว่า โรคหืดหอบของนาย หยุดโรคตื่นตูมของนายหว่ะ
Well, don't get too excited. I'm hoping, uh,อย่าตื่นตูมสิครับ ผมหวังว่า
Look, there's no need to hit the panic button.นี่ ไม่เห็นต้องรีบตื่นตูมไป
We're getting freaked out because it's Halloween, we just need to settle down.เรากำลังตื่นตูมเพราะมันเป็นวันฮัลโลวีน
Dominatrix. Don't be alarmed.Dominatrix / อย่าตื่นตูมไปเลย
No, that is Tweety Bird and a terrible impression.กระต่ายตื่นตูมต่างหาก
Don't you think you're being a touch dramatic?นายไม่คิดเหรอว่า กำลังตื่นตูมน่ะ
Maybe you're overreacting.บางทีเธออาจตื่นตูมเกินไป
I explained I had the schematics because I was doing undercover work for Interpol and that you were simply an overzealous officer, but he doesn't share my admiration for the CIA.ผมอธิบายไปแล้วว่าที่ผมไปยุุ่งกับระบบไฟฟ้า เพราะผมปลอมตัวมาสืบราชการลับ ให้ทางตำรวจสากล และนั่นทำให้คุณกลายเป็น เจ้าหน้าที่ที่ตื่นตูมเกินกว่าเหตุ
I'd say that you overreacted to the slightest disagreement between me and Hodgins.ฉันจะบอกว่าคุณตื่นตูม กับเรื่องความเห็นไม่ตรงกันเล็กน้อย ระหว่างฉันกับฮ็อดกิ้น
But clearly, I haven't explained the situation well enough, because this is a big overreaction.แต่เห็นได้ชัดว่าผมไม่ได้อธิบายสถานการณ์ ให้ชัดเจนกว่านี้ ก็เพราะว่านี่มันตื่นตูมมากเกินไป
I didn't know who he was and then a friend of his sat down, so I just assumed that I overreacted.ผมไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร และจากนั้นเพื่อนเขาก็เดินมานั่งด้วย ผมก็เลยคิดว่าตัวเองคงตื่นตูมเกินเหตุ
But Sam's the only one that called it in, so I didn't want to overreact.แต่แซมเป็นคนเดียวที่โทรมาแจ้ง ฉันก็เลยไม่อยากให้ตื่นตูม
Hotch, you don't think you're overreacting?ฮอทช์ ไม่คิดว่าคุณตื่นตูมไปหน่อยเหรอ
Don't spiral. Just say something. Anything.อย่าตื่นตูม แค่พูดอะไรสักอย่าง อะไรก็ได้

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ตื่นตูม
Back to top