| Stick your hand out sideways, not palm down. | ติดมือของคุณออกไปด้านข้างไม่ปาล์มลง |
| I'll bring the dessert and a bottle of wine and you'll tell me I shouldn't have and while you're showing me around your house shaped like a ship your wife will be cooking a turkey | ฉันจะซื้อของหวานกับไวน์ติดมือไป นายจะบอกว่าฉันไม่น่าซื้อ และ |
| Anyone got any beer? | ใครเอาเบียร์ติดมือมาบ้าง? |
| All right. Well, maybe I'll take a little something anyway. | ได้ครับ,บางทีผมอาจจะซื้ออะไรติดมือกลับมาด้วย |
| Yeah. See? You got a little something there. | ใช่ เห็นไหม คุณได้ปลาติดมือมาด้วย |
| Without candy, I'm afraid your house is a bull's-eye with shingles. | ถ้าไม่มีขนมติดมือไว้บ้าง หนูเกรงว่าบ้านของคุณจะต้องเละตุ้มเป๊ะแน่ ๆ ค่ะ |
| But to make sure it happens, I brought along a few tools. | ทำให้แน่ใจว่ามันจะเกิดขึ้น ฉันเอาเครื่องมือติดมือมาเล็กน้อย |
| Your meal ticket get shipped out today? | ได้เอาตั๋วอาหารติดมือมาออกวันนี้ไหม? |
| If we find that galley, it'll bring back gold! | ถ้าเจอเรือโบราณนั่น ต้องได้ทองติดมือกลับบ้านแน่ |
| Blood on my hands is not okay, Tara. | เลือดติดมือฉันมันไม่โอเคนะ ทาร่า |
| I had blood on my hands last night, and I can't remember why. | ฉันมีเลือดติดมือเมื่อคืน ฉันจำไม่ได้ว่าทำไม |
| I should've bought something on my way home. | น่าจะซื้ออะไรติดมือมาตอนกลับบ้านนะ |
| Maybe you can bring a nice bottle? | บางที คุณอาจจะติดมือไปสักขวดนึง |
| Maybe I'll come away with something. | บางทีก็มีอะไรติดมือมาบ้าง |
| I need to at least get some money out of this. | อย่างน้อยฉันก็ควรมีเงินติดไม้ติดมือออกไปบ้าง |
| Why don't you pick up some wine coolers, and come over here? | ทำไมคุณไม่หยิบ\ ไวน์ คูลเลอร์ ติดมือมา แล้วมาหาผมที่นี่ล่ะ |
| Can I take the ice cream with me? | ขอเอาไอศรีมติดมือไปด้วยได้ไหม |
| Thank you for bringing these. | ขอบคุณที่เอาติดมือมาให้ |
| I think I gotta stay away from Los Mean Girls, I mean, unless you guys want some broken plastics on your hands. | ฉันว่าฉันต้องไปห่างๆ จากพวกร้ายๆ ล่ะ ยกเว้นอยากได้พลาสติกติดมือมา |
| Anyway, I bear gifts. | อย่างไงก็ตาม ฉันมีของขวัญติดมือมานิดหน่อย |
| We're on a case, Dean. | เรามีคดีติดมืออยู่ ดีน |
| Well, it is hard to run with one under your arm. | อืม มันก็ยากที่จะวิงหนีโดยที่หยิบอะไรติดไม้ติดมือมาด้วย |
| Pretty caustic stuff. It burned the skin off of one of the rookies' hands. | มันเผาหนังหลุดติดมือเด็กใหม่ด้วย |
| Did you bring anything? | แม่ไม่เอาอะไรติดไม้ติดมือมาเลยเหรอครับ |
| I think it's stuck to my hand. | ฉันว่ามันติดมือฉันแล้วว่ะ |
| Well, you carried Lam-Lam around until you were like... | ลูกก็อุ้มน้องแกะติดมือจนอายุ... |