| PARK Tae-su is challenging KIM Woo-hyun! | ด่วนมาก ปาร์คแทซู ท้าชิง คิมอูฮยอน! |
| I must speak to Mr Scott Blair. It is very urgent. | ผมต้องพูดคุยกับนายสก็อตแบลร์ มันเป็นเรื่องเร่งด่วนมาก |
| It's urgent. Thank you. | มันด่วนมาก ขอบคุณค่ะ |
| As a matter of urgency. | มันเป็นเรื่องด่วนมาก |
| Please? It's real urgent. I'm telling you. | โปรดเถอะ มันด่วนมากจริงๆ |
| It's really urgent-- | มันเป็นเรื่องด่วนมากจริง ๆ-- |
| There's so much to do, I have to go | มันด่วนมาก ฉันต้องรีบไป |
| An I'm sorry about crashing your sunday morning, but I wouldn't do it if it wasn't an emergency. | ฉันขอโทษที่โทรมารบกวน แต่เช้าวันอาทิตย์ แต่ฉันคงไม่ทำ ถ้าไม่ใช่เรื่องด่วนมาก |
| Gentlemen, this is a priority one situation! | ทุกท่าน นี่คือเหตุด่วนมาก |
| It's a very urgent, high-level Stuff. | ประชุมด่วนมาก เรื่องใหญ่เลย |
| Well,she got into surgery very quick,so that's good. | เธอต้องเข้าผ่าตัดอย่างด่วนมาก ซึ่งก็ดีแล้ว |
| There's someone we need to meet urgently. | มีคนที่เราต้องไปพบ ด่วนมาก |
| It is very urgent. | มันเป็นเรื่องด่วนมาก |
| But this is urgent. | แต่นี้เป็นเรื่องด่วนมากครับ |
| We need security and paramedics immediately. | เราต้องการยามและ หน่วยแพทย์ฉุกเฉินด่วนมาก |
| I'm sorry, the nurse at reception downstairs is on the phone. | ขอโทษนะคะ พยาบาลจากแผนกต้อนรับโทรมาค่ะ เธอต้องการจะเรียนสายถึงคุณ เห็นว่าด่วนมาก |
| Tell him it's urgent. | บอกท่านด้วยว่าด่วนมาก |
| The e-mail marked "urgent!"... | อีเมลที่จั่วหัวว่า "ด่วนมาก!"... |
| I need to buy something. Wait for me at home. OK. | มิโฮ ฉันมีบางอย่างที่ต้องซื้อด่วนมาก งั้นเธอไปก่อนนะ |
| We have something urgent. | พวกเราต้องทำอะไรบางอย่างที่มันด่วนมากๆ |
| Please. It's very urgent. | ได้โปรดเถอะครับ มันเร่งด่วนมาก |
| It's urgent that you tell me everything that you know. | มันด่วนมากนะที่คุณต้องบอกผม เกี่ยวกับทุกสิ่งที่คุณรู้ |
| We need him here, pronto. | เราต้องการตัวเขา ด่วนมากครับ |
| Alert the group, Saul. | ประชุมทีมงาน ด่วนมาก |
| If mom calls, it's urgent. | มีอะไรจะบอกแม่ฉัน,มันเป็นเรื่องด่วนมากหรอ |
| He said it was urgent. | เขาบอกว่ามันเร่งด่วนมากน่ะ |
| Excuse me, but this is an emergency. | โทษทีนะ แต่นี่มันเรื่องเร่งด่วนมาก |
| Anyway, we have more pressing problems than your loyalty issues. | ยังไงก็ตาม เรามีปัญหาเร่งด่วนมากกว่า เรื่องความจงรักภักดีของนาย |
| Please, it's extremely urgent. | ได้โปรด,มันเป็นเรื่องด่วนมาก |
| She's sick, but Mrs. Lily called and said it was an emergency. | แม่ป่วยอยู่ แต่คุณนายลิลี่โทรมาบอกว่ามันด่วนมาก |
| Right now, we have more pressing problems. | ตอนนี้เรามีปัญหาเร่งด่วนมากกว่านั่นอีก |
| Okay, look, I need to be alone with you, someplace not here... it's urgent. | คืองี้ ฉันขออยู่กับคุณสองต่อสองที่ไหนก็ได้เว้นที่นี้ ธุระด่วนมาก |
| Cassidy. It's under "C". It's very urgent. | แคสสิดี้ มันอยู่ภายใต้มันเร่งด่วนมาก |
| It's an emergency. You have to come with me now. | นี่เป็นเรื่องเร่งด่วนมาก น้าต้องไปกับหนูตอนนี้เลยค่ะ |
| Commander Denniston's office, please. It's urgent. | สำนักงานผู้การเดนนิสตัน ได้โปรด เรื่องด่วนมาก |
| Something so urgent I couldn't trust the words to a raven. | เร่งด่วนมากจนไม่กล้าส่งข่าวมากับเรเวน |
| It's very... Very hush-hush. | มันเป็นอะไรที่ด่วนมากๆ |