Chang'an and Hyeon-To City are important areas for our group. | ฉางอันและเมืองฮยอนโทเป็นพื้นที่ที่สำคัญสำหรับกลุ่มของเรา |
Dooley, Spool, take the barn. | ดูลี, สปูล ใช้ยุ้งฉาง |
It's a fucking barn. We'll never fill it. | มันเป็นยุ้งฉาง พวกเราไม่เคยเติมมัน |
You little fool! What makes you think you can just die too? ! | แต่ยุ้งฉางกำลังไฟไหม้นะ ! |
If you go to Chang'an to experience and learn new things, you will be more mature. | ถ้าท่านไปฉางอันท่านจะได้เรียนรู้สิ่งใหม่และเพิ่มพูนประสบการณ์ ทำให้ท่านเป็นผู้ใหญ่ขึ้น |
...and yet you are willing to send a hostage to Chang'an. | ถึงอย่างนั้น เจ้ายังจะเต็มใจส่งตัวประกันไปที่เมืองฉางอันอีกหรือ |
Before you send Ju-Mong to Chang'an, why don't you put on a ceremony of marriage for Ju-Mong and Yesoya? | ก่อนที่องค์ชายจะส่งจูมงไปฉางอัน ทำไมท่านจึงไม่จัดงานอภิเษกให้กับองค์ชายจูมงและเยโซหยาก่อน |
I know Dae-So wants to send you to Chang'an. | ข้ารู้ว่าแดโซต้องการส่งเจ้าไปฉางอัน |
I would rather go to Chang'an and wait. | หม่อมฉันควรจะไปฉางอันและรอ |
I heard you agreed to go to Chang'an. | ข้าได้ยินว่าท่านตกลงจะไปฉางอัน |
Take care of yourself in Chang'an. | ไปฉางอันรักษาตัวให้ดีด้วย |
Ju-Mong... will go to Chang'an as a hostage. | จูมง... จะไปเมืองฉางอันเพื่อเป็นตัวประกัน |
The officials and soldiers from Hyeon-To City, who will take you to Chang'an, will be here soon. | ทหารของเมืองฮยอนโทที่จะพาเจ้าไปฉางอัน จะมาถึงที่นี่ในไม่ช้า |
It is regrettable that I must send the one who saved me to Chang'an, but there is no other way. | น่าเสียดายที่ข้าต้องส่งคนที่ช่วยชีวิตข้า ไปฉางอัน แต่ข้าไม่มีทางอื่น |
Ju-Mong, is going to Chang'an, to the Hans. | จูมง กำลังจะไปฉางอันเมืองของฮั่น |
Before going to Chang'an, he will marry Yesoya, who once saved his life. | ก่อนที่จะไปฉางอัน เขาจะแต่งงานกับเยโซหยาคนที่เคยช่วยชีวิตเขาไว้ |
Bring the hostage that is going to go to Chang'an, Prince Ju-Mong. | แล้วนำตัวตัวประกันองค์ชายจูมงไปที่เมืองฉางอัน |
The official that will take me to Chang'an has arrived. | ขุนนางที่จะพาข้าไปเมืองฉางอันมาถึงแล้ว |
I don't understand, even now, why you must go to Chang'an. | ข้าไม่เข้าใจจนถึงตอนนี้ว่าทำไมท่านต้องไปฉางอัน |
Are you really going to Chang'an? | ท่านจะไปฉางอันจริงๆ เหรอ? |
The Han official, who will escort the Prince, has arrived. | ขุนนางฮั่น ที่จะมารับองค์ชายมาถึงฉางอันแล้ว |
Before you leave for Chang'an, marry Yesoya. | ก่อนเจ้าจะไปฉางอัน แต่งงานกับ เย โซ ยา |
After you leave BuYeo, you will be in Chang'an for a long time. | หลังจากเจ้าออกจากพูยอแล้ว เจ้าต้องอยู่ที่ฉางอันเป็นเวลานาน |
I heard that you will be leaving for Chang'an soon. | ข้าได้ยินว่าท่านต้องไปฉางอันเร็วๆนี้ |
I can take you along to Chang'an after our wedding. | ข้าสามารถพาเจ้าไปฉางอันกับข้า หลังจาเราแต่งงานกันแล้ว |
Aunt, I want you, with Chan-Soo to take the other group to Chang'an, after entering Hyeon-To City. | ท่านอา ข้าต้องการให้ท่านกับ ชานซูนำกลุ่มพ่อค้าอีกกลุ่มหนึ่งไปฉางอัน หลังจากที่เข้าเมืองฮยอนโท |
Killbourne, Mathis, currently securing the barn. | คิลบอร์น มาทิส เข้าไปตรวจในยุ้งฉาง |
We are told that behind me, in this barn, is a rocket a rocket that Charles Farmer wants to launch into outer space. | เราบอกได้ว่าข้างหลังผม ในยุ้งฉางนี้ มีจรวดอยู่... ...จรวดที่ชาร์ล ฟาร์มเมอร์ อยากที่จะปล่อยออกไปในอวกาศ |
Farmer's rocket is housed in the barn that you're seeing below. | จรวดของฟาร์มเมอร์เก็บไว้ ในยุ้งฉางที่คุณมองเห็นข้างล่างนี้ |
Due to the overwhelming interest, he has opened his barn to the public allowing them to view the rocket themselves only hoping to alleviate some of this congestion. | ด้วยความสนใจที่มีมากมาย เขาได้เปิดยุ้งฉางให้สาธารณชน... ...ได้เข้าชมจรวดด้วยตัวของพวกเขาเอง... ...ด้วยหวังว่าจะบรรเทา ความอยากเห็นนี้ได้ |
Plus, we got all the stuff right here in the barn. | อีกอย่าง เรามีของทั้งหมดในยุ้งฉางนี้ |
I was looking in the barn today and we can build another one just like it. | ผมมองดูในยุ้งฉางวันนี้... ...เราจะสร้างลำใหม่ที่เหมือนเดิมได้ ผมสาบานเราทำได้ เรามีของทุกอย่างในนั้นในยุ้งฉาง |
The rocket will be launched from the barn, heading 72.51 degrees... | จรวดจะปล่อยออกจากยุ้งฉาง ด้วยอุณหภูมิ 72.51 องศา... |
The money is buried under a silo at the Double K Ranch just outside of Tooele, Utah. | เงินถูกฝังอยู่ใต้ยุ้งฉางที่ไร่ Double K แถบนอกเมือง ทูเอลลี ยูทาห์ |
...and it took no livestock - only people. | ..และมันก็ไม่ได้ยุ่งยุ้งฉางของชาวบ้านเลย มันโจมตีแต่คน |
You can call Manager Chang | นายควรจะบอกผู้จัดการฉาง |
From weida Construction We have Mr. Wade Chen | จากไวด้าคอนสตัคชั่นเราขอแนะนำคุณวานฉาง |
GOT A, UH, TRASH CAN FIRE, A CHRISTMAS TREE, | กับยุ้งฉางร้าง ฉันกำลังส่งข้อมูลไปให้ |
Weapon X is in the barn. He's just murdered two civilians. | อาวุธหมายเลข 10 อยู่ในฉาง เขาเพิ่งฆ่าชาวบ้านไปสองคน |
So I go to the barn, and I walked in and started shooting. | แล้วผมก็เดินเข้าไปที่ยุ้งฉาง แล้วเดินเข้าไป แล้วเริ่มยิงไปเสียงดัง ปัง! |