| Here.Just have a sip, okay? | เอ้า นี่ ขอให้แค่ จิบ จิบ ก็พอ ตกลงไหม |
| Probably sip it all swell-style and say things like "fruity" and "smoky." | ค่อยๆ จิบ แล้วก็พูดอะไร ไร้สาระ |
| I'll take a coffee and today's "pravda" | จิบกาแฟ แล้วอ่านหนังสือพิมพ์ |
| And try to think clear. | จิบกาแฟเอ็ดการ์แล้วขบปัญหาให้แตก |
| Having a cup of tea, little chat? | จิบน้ำชาสักถ้วย คุยกันสักหน่อย? |
| Sipping on margaritas,waiting for the heat to dip.That was the plan. | จิบมาการิต้า, นอนอาบแดด นั่นแหละแผนของเรา |
| Sippin' martinis and smokin'... | จิบมาร์ตินี่และสูบบุหรี่... |
| Jibraan, the only person you need to worry about right now is your brother. | จิบราน, คนเดียวที่คุณต้องห่วงในเวลานี้ คือ น้องชายของคุณ |
| I've just filled it up. Got a refill as well. | จิบหน่อย แล้วจะดีขึ้น |
| Don't you think for one second I'd ever have anything to do with you. | จิบเดียว ร้อนวาบไปทั้งตัว |
| One sip and he was dead in the bathtub! | จิบเดียวแล้วเขาก็ตายในอ่างอาบน้ำ! |
| Have a sip of beer with Grandpa. | จิบเบียร์กับตาหน่อยซิ |
| A sip of beer ain't going to kill you when you're six years old. | จิบเบียร์มันไม่ตายหรอกน่า ตอนแก 6 ขวบน่ะ |
| Have a nice cold beer, a nice meal. | จิบเบียร์เย็นๆ กินของดีๆ |
| How about some cold prosecco to kill the pain? | จิบโปรเซสโก้เย็นๆ แก้ปวดหัวหน่อยไหมคะ |
| You know, have a little wine, take the edge off. | จิบไวน์นิดหน่อย จะได้หายเครียด |
| He was a warbler and flying very low over the water. | เขาเป็นนกกระจิบ และบินต่ำมากเหนือน้ำ |
| Playing mah-jong, taking tea watching, thinking how was I going to get in and get the gas? | ฉันกับงูของฉัน เล่นเกมส์จับคู่ จิบชามั่ง ...เฝ้าดู เฝ้าคิด... ...ว่าจะเข้าไปเอาน้ำมันได้ยังไง |
| Nail polish, perfume the smell of bicycle seats, cocktails... | ทาเล็บสวย พรมน้ำหอม ...กลิ่นเบาะจักรยาน จิบค็อกเทล... |
| In that case, may I suggest we adjourn to the study for coffee and brandy, at which point I believe our unknown host will reveal his intentions. | ในกรณีนี้ ผมแนะนำว่าให้เราไปที่ห้องหนังสือ จิบกาแฟและบรั่นดี สำหรับกาแฟและบรั่นดี และเราจะได้เข้าใจว่า เจ้าภาพมีเจตนาจะบอกอะไรกับเรา |
| What's wrong with coffee and a handshake? | - จับมือกัน แล้วจิบกาแฟง่ายกว่ามั้ย? |
| You think I could have a sip of that? | คุณคิดว่าผมจะได้จิบที่? |
| Sit out at a cafe. Maybe have some caramels. | ไปนั่งจิบกาแฟกินขนมอร่อยๆ กัน |
| A Studio Ghibli Film | สตูดิโอจิบลิ ภาพยนตร์ |
| I'm Go Jibiki, from Tokyo. I live alone, so... | ผม โก จิบิกิ, จากโตเกียว ผมอาศัยอยู่ลำพัง, ดังนั้น... |
| Would you like a sip of my beer? | แอนดี้ จิบเบียร์สักหน่อยมั้ย |
| Joseph, don't take another sip of that water. | โจเซฟ อย่าจิบน้ำในแก้วนั้นอีก |
| Just in case there's something wrong with the potion... allow me to take the first sip. | บางทีอาจมีอะไรผิดปกติกับยานั่นก็ได้นะ... ให้ฉันลองจิบดูคนแรกดีกว่ามั๊ง . |
| I've brought you some warm milk. Want a sip? | ฉันเอานมอุ่นมาให้ จะจิบหน่อยไหม? |
| Gigi has told me so much about your duck rice | จิจิบอกฉันแล้วเรื่องข้าวหน้าเป็ดของคุณ |
| Is he one of those wine-sipping stuck-ups? | จะเป็นพวกขี้เก๊ก ชอบจิบไวน์หรือเปล่านะ? |
| High tea by the jolly study fire... | - ก็แบบ จิบชาอย่างสุขสม |
| Why don't you have some of the wine I have in keeping. | ทำไมคุณไม่จิบไวน์รอก่อนหละ ผมมีเก็บอยุ่ |
| Well, which peg says its time for me to drink a 40 and watch Dr. Phil? | แล้วหมุดตัวไหนคือเวลาพักจิบเบียร์ ดู "คุยคุ้ยข่าว" ของฉันล่ะ |
| All right? Here's a little sippy-sip for you. | เอาละ มาจิบสักกรึบสองกรึบ ไอ้หนู |
| Take these skins to Najib, see if he wants to buy them. | เอาหนังนี่ไปถาม นาจิบ ซิว่าอยากได้มั้ย |
| Keung knew something's wrong after one sip. | เก็นรู้ว่ามีบางสิ่งผิดไปหลังจากเขาจิบ |
| I just liked being able to throw on my wig and join you guys for a cup of coffee | ฉันแค่อยากจะใส่วิก แล้วไปนั่งจิบกาแฟกับพวกเธอ |
| To Scavo's for a few beers. | ไปบ้านสกาโว จิบเบียร์ซักหน่อยน่ะ |
| Henry, it's not your fault. Justin's going through some rough times. | เขากำลังทำเรื่องผิดพลาด เหมือนเด็กทั่วไปแหละ ผมไม่เคยจิบเบียร์ซักนิด จนเข้ามหาลัย |