| You just got back. Take it slow. Ahem. | พี่เพิ่งกลับมา ค่อยเป็นค่อยไป เมืองรออยู่ |
| I-I spoke to my new lady friend about meeting you all, and she thought it would be easier for her to start with just one. | ฉันพูดกับเพื่อนสาวคนใหม่แล้ว/Nเรื่องที่จะมาเจอกัน เธอคิดว่า ค่อยเป็นค่อยไป เริ่มแค่ซักคนน่าจะง่ายกว่า |
| I just think it's better if you took it easy, you know, and didn't act like you were -- possessed by an angel. | ฉันคิดว่ามันน่าจะดีกว่า ถ้านายใจเย็นๆ ค่อยเป็นค่อยไป รู้ไหม? แล้วไม่ต้องมาทำท่าเหมือน... |
| Calmly and slowly. Be smart. | อย่างนิ่งๆ ค่อยเป็นค่อยไป และใช้อย่างชาญฉลาด |
| Baby steps, Mom. She threw a brush at me. | ค่อยเป็นค่อยไป นะแม่ \ เธอขว้างหวีใส่หนู |
| Start slow, then. Come try out for the musical. | ค่อยเป็นค่อยไป ลองมาแสดงมิวสิคัลดูสิ |
| Cultivate a relationship to allow you to earn the asset's trust. | ค่อยเป็นค่อยไป เพื่อให้คุณได้รับความไว้วางใจ |
| Let's just take it one wesen at a time. | ค่อยเป็นค่อยไปNเวสเซ่นครั้งละตัว |
| Pace out your career. | ค่อยเป็นค่อยไปกับอาชีพของคุณ |
| We'll just be forced to take it slow. | เพียงแต่ต้องค่อยเป็นค่อยไป |
| I want to do it slow. | ฉันต้องการแบบค่อยเป็นค่อยไป |
| Just a fancy way they have of saying that the changes are not all just gradual. | วิธีพูดแบบเท่ๆของพวกเขา ว่าการเปลี่ยนแปลงไม่ได้ค่อยเป็นค่อยไปเสียทั้งหมด |
| No, you do it fair and square. | ไม่.. เธอควรค่อยเป็นค่อยไป |
| I just need to take things slow. | ผมแค่อยากให้มันค่อยเป็นค่อยไป |
| But if i'm learning anything in recovery, It's "one day at a time." | แต่สิ่งผมรู้จากการรักษา คือต้อง ค่อยเป็นค่อยไป |
| I thought you were taking it slow. We are. | - คิดว่าจะค่อยเป็นค่อยไปซะอีก |
| So much for taking it slow, huh? | ไม่อยากค่อยเป็นค่อยไปแล้วเหรอ |
| Let's follow that hard shot of rock with a silky smooth chaser. | มาไล่ล่าสิ่งที่โหดสุดยากนี้ อย่างค่อยเป็นค่อยไปกันเถอะ |
| We don't have to do the whole thing. | ต้องค่อยเป็นค่อยไป เราไม่จำเป็นต้องทำเองทั้งหมด |
| It starts now, little by little | เริ่มเลย , ค่อยเป็นค่อยไป |
| Dude,she said she wants to slow things down. | เพื่อน เธอบอกนายว่าอยากจะค่อยเป็นค่อยไป |
| Okay,so she said she wants to slow things down. | โอเค เธอบอกว่าอยากจะค่อยเป็นค่อยไป |
| Uh, we can take it slow. | เราค่อยเป็นค่อยไปก็ได้ |
| Or if you're looking for something immature, | หรือถ้าเธอจะเอาแบบค่อยเป็นค่อยไป |
| At least our parents are keeping it on the down low. | อย่างน้อยพ่อแม่ของเราก็ค่อยเป็นค่อยไป |
| We should take this slow. | เราควรจะค่อยเป็นค่อยไปนะ |
| One step at a time. | "ต้องค่อยเป็นค่อยไป" |
| I had to evolve. It was the only way to survive. | ฉันต้องค่อยเป็นค่อยไป เป็นทางเดียวที่จะอยู่รอด |
| By the way, my cards tell me this all works out, eventually. | ว่าแต่เรื่องนั้น ไพ่บอกฉันว่า มันได้ผล แบบค่อยเป็นค่อยไปอยู่นะ |
| What all works out eventually? | อะไรกันได้ผล แบบค่อยเป็นค่อยไป |
| I'm just saying take it slow. | แค่พูดว่าค่อยเป็นค่อยไปหน่อย |
| Now I'm saying take it slow. | ตอนนี้ฉันบอกให้ค่อยเป็นค่อยไป |
| End of discussion. | รู้ไหม ฉันว่าเราควรทำแบบค่อยเป็นค่อยไป |
| And the protesters are gonna realize that eventually. | และผู้ประท้วงก็จะต้อง รู้สึกได้อย่างค่อยเป็นค่อยไป |
| You guys need to take this ball out and play on the grass, okay? | แม้กระทั่งพี่ใหญ่ยังคิดถึงความหลัง[ค่อยเป็นค่อยไป~] |
| I intend to keep it warm and flowing. | แต่จนกว่าการอุปถัมภ์จากเขาจะแน่นอน /n ข้าจะปล่อยให้มันค่อยเป็นค่อยไป |
| Eh, everything to its ason. | ทุกอย่างจะค่อยเป็นค่อยไป |
| Vaughn told me he would take things as slowly as I wanted. | วอนน์บอกว่าเราจะคบกันแบบค่อยเป็นค่อยไป ยังไงก็ได้แล้วแต่ฉัน |
| But I-I do need to take things slow. | แต่ฉันอยากทำให้ทุกอย่างค่อยเป็นค่อยไป |
| We just had a talk about how she needs to take it slow, buddy. | เราแค่คุยว่าเธอต้องการ ค่อยเป็นค่อยไปยังไงหรอกเพื่อน |