That blade you speak of was meant for their children. | คมมีดจ่อที่คอหอยลูกพวกเขาต่างหากล่ะ |
Blade went right through his boot, huh? | คมมีดทะลุผ่านรองเท้าบู้ท ใช่มั้ย? |
A blade forged in the dragon's breath. | คมมีดที่ทำมาจากลมหายใจของมังกร |
Like a white blade. And it's magic | เหมือนคมมีดสีขาวมีมนต์ขลัง หลังคาบ้านหายไป |
Can't you see the dagger hidden inside the sweet word of benefit? | ท่านมองไม่เห็นคมมีดที่ซ่อนอยู่ภายใต้คำพูดที่หวานหอม เพื่อผลประโยชน์หรือ |
Surgeons are cowboys-- rough around the edges, hard-core. | ศัลยแพทย์คือคาวบอย... ทนลำบาก /N ถูกล้อมรอบไปด้วยคมมีด ความรุนแรง |
Whatever stopped my knife before won't stop it again. | อะไรก็แล้วแต่ที่ยั้งคมมีดไว้ จะยั้งมันไม่ได้อีก |
The sound... of the blade cutting into me. | เสียง.. คมมีดเฉือนลึกลงไปในเนื้อผม |
But you know if this blade matches the stab marks on Cheri Byrd's bones, that could spell trouble for you. | แต่คุณรู้อะไรไหม ถ้าคมมีดนี้ สอดคล้องกับรอยของอาวุธ ที่ใช้ฆ่้าเชอรี่ เบิร์ด นั่นจะทำให้เกิดคำสาป มีปัญหากับคุณมากทีเดียว |
So my blade shall not taste blood tonight? | ถ้าฉะนั้นคมมีดของข้าจะมิได้ลิ้มรสโลหิตในราตรีนี้งั้นรึ |
The guillotine was placed in the middle of the public square, icicles of blood still hanging on the blade. | น้ำค้างแข็งสีเลือด ยังคงห้อยอยู่บนคมมีด พระเจ้าหลุยส์ที่16 ทรงถูกจับมัดและนำตัวไปที่นั่น |
Go on, Yuan Shikai. Go on. | เสียงหวีดหวิวเมื่อคมมีดปะทะลม |
Listen... The whoosh of the blade. | เสียงหวีดหวิวของคมมีดแล้วไงต่อ |
I went under the knife, and they were able to repair it. | ฉันต้องไปอยู่ใต้คมมีด ให้พวกหมอรักษา |
And none have seen the blade. | ไม่มีตัวไหนทันได้เห็นคมมีดเลย |
Uh, when Parkman was stabbed, the knife glanced over the rib and barely nicked the aorta. | ตอนพาร์คแมนถูกแทง คมมีดเฉียดชายโครง แล้วโดนเส้นเลือดใหญ่ |
Tip of the spear. | หัวหอกของสนามรบ คมมีดของกองพัน |
Tip of the spear, edge of the knife. | หัวหอกของสนามรบ คมมีดของกองพัน กำลัง... ... |
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. | ไม่ว่าจะด้วยบ่วงหรือด้วยคมมีด ไม่ว่าจะใช้เวลานานเท่าไร |