Lunchtime, bitches. | ข้าวกลางวัน, บ้าเอ๊ยยย |
Umi's lunches look so good. | ข้าวกลางวันของ ยูมิ น่ากินจัง |
I'm sure things'll pick up by lunch. | ผมคิดว่าลูกค้าคงกำลังทานข้าวกลางวันกันอยู่มั๊งครับ. |
My dad's taking me to the new building and then to lunch. | พ่อหนูจะมารับไปกินข้าวกลางวันกัน |
Fact. But he deserved it. He tried to grope me in the lunch line. | เรื่องจริง แต่มันสมควรแล้ว เค้าพยายาม แต้ะอั๋งฉันตอนซื้อข้าวกลางวัน |
He just had lunch with his grandmother. | ตื่นได้แล้วจ้ะ เขาเพิ่งไปกินข้าวกลางวันกับย่ามานะ |
No, no, no, no, no, there's a League of Woman Voters lunch starting downstairs. | ไม่ได้ ชมรมสตรีนัดกินข้าวกลางวันกัน อยู่ข้างล่าง |
Why, you're Jamie Sullivan. You sit at lunch table seven. | เธอคือเจมี่ ซัลลิแวน นั่งกินข้าวกลางวันที่โต๊ะเบอร์เจ็ด |
I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch get her life back. | ผมมั่นใจในอีกซักชั่วโมงเธอน่าจะพร้อมที่จะเจอเพื่อน ๆ ทานข้าวกลางวัน กลับเข้าสู่ชีวิตจริง |
You seemed to really enjoy the cozy lunch together. | พี่ดูมีความสุขนะ ได้กินข้าวกลางวันกับคุณคิม |
Did anyone lose this lunch box? | มีใครลืมกล่องข้าวกลางวันหรือเปล่า |
Um, teacher, the Inches for the brass band | อาจารย์คะ, ข้าวกลางวันของวงดุริยางค์ |
They're really stuck without their lunches | ถ้าไม่มีข้าวกลางวัน พวกเขาต้องแย่แน่เลย |
Where are those lunches, Nakamura? | นากามูระ ข้าวกลางวันอยู่ไหนกัน? |
And then there's the occasional long lunch. | แอบนัดกินข้าวกลางวันกันนานๆ |
All I brought is my lunchbox. | ที่เอามาทั้งหมดนี่มัน ข้าวกลางวันของฉัน |
I sure hope you packed a lunch. | เธอคงห่อข้าวกลางวันไว้แล้วนะ |
SO WE SHOULD JUST BE ANONYMOUS LOSERS WHO EAT LUNCH ALONE | ถ้าอย่างนั้นเราควรทำตัวเป็นพวกขี้แพ้ที่ไม่มีใครสนใจ ได้แต่นั่งกินข้าวกลางวันคนเดียว |
Why don't we buy a lunch box and go to my house. | ทำไมเราไม่ซื้อข้าวกลางวันแล้วไปที่บ้านฉันกัน |
You've skipped your lunch. You'll get sick at this rate. | ท่านยังไม่ได้กินข้าวกลางวันเลยนะขอรับ ท่านจะป่วยได้ในไม่ช้านี้ |
I'll treat you guys to lunch. | ฉันจะเลี้ยงข้าวกลางวันพวกนาย |
But I treated you to lunch after I won the best. So give me $5 back. | แต่ฉันเลี้ยงข้าวกลางวันหลังจากฉันชนะแล้วนะ ให้ฉันกลับมาเลย $5 |
You got your chores done? | นั่นข้าวกลางวันของชั้นนะ |
Don't worry. When you go for lunch tomorrow.. | ไม่ต้องห่วง พรุ่งนี้นายไปกินข้าวกลางวัน... |
And I'm sorry I couldn't make lunch today. I just... | แล้วขอโทษนะ ที่ไม่ได้ไปกินข้าวกลางวันด้วยหนะ |
He's not back from lunch yet. What's up? | เขายังไม่กลับจากทานข้าวกลางวันเลยฮ่ะ มีอะไรหรือเปล่า |
Having lunch? | ทานข้าวกลางวันหรือยัง |
Let's go have lunch. | ไปหาข้าวกลางวันกินกัน |
Want to go to lunch sometime? | อยากไปทานข้าวกลางวันด้วยกันมั๊ย |
Alice, can you join us for lunch? | อลิซ ทานข้าวกลางวันด้วยกันไหมคะ |
We're gonna have lunch. | เราจะไปกินข้าวกลางวันกัน |
The man who takes his boss to lunch because he wants the corner office... | ชายหนุ่มที่พาเจ้านายไปทานข้าวกลางวัน เพราะเขาต้องการ ห้องทำงานตรงหัวมุม |
Andrew, cancel my lunch. | แอนดรูว์ ยกเลิกนัดทานข้าวกลางวันด้วย |
Lunch today, cocktail party tomorrow. | วันนี้ทานข้าวกลางวันกัน แล้วปาร์ตี้คอกเทลพรุ่งนี้ |
Then, you're planning to continue eating this foul lunch? | ก็เลยวางแผนจะกินข้าวกลางวันเน่าๆต่อ? |
IS THERE ANY WAY THAT YOU CAN, UH, HAVE LUNCH? | มีโอกาสที่เราจะ เอ่อ กินข้าวกลางวันด้วยกันมั้ยคะ |
Come on, let's have some lunch. | ไม่เอาน่า ไปกินข้าวกลางวันกัน |
We grabbed some lunch and then we had a flat tire. | -เราแค่ไปทานข้าวกลางวัน และพักย่อยอาหารเท่านั้น |
Would you like to go eat lunch? | ไปกินข้าวกลางวันกันไม๊ครับ? |
Wendell, my man, we still on for lunch? | เวนเดลล์ หนุ่มน้อยของฉัน เรารอทานข้าวกลางวันกันใช่มั๊ย? |