| Can he have his chocolate milk back, please, ma'am? | ขอนมช็อคโกแลตคืนหลามผมได้มั้ยครับ? |
| To hell with you, lady. | ขอนรกสถิตอยู่กับคุณนะ คุณผู้หญิง |
| By the way, this meat loaf... | ขอนอกเรื่องนะ มีทโลฟนี่ |
| On a side note, Saunders guided me to a very kind broker who happily deposited our money in Baylor Zimm. | ขอนอกเรื่องหน่อย ซอนเดอร์ส นำผมไปพบโบรกเกอร์ที่แสนใจดีคนหนึ่ง ผู้ซึ่งมีความสุขกับการฝากเงินของเรา ไว้กับเบเลอร์ซิมม์ |
| This is off the record, but do you wanna taste the real Basque country? | ขอนอกเรื่องหน่อยนะ คุณอยากสัมผัส แคว้นบาสก์จริง ๆ กันไหมคะ |
| Sleep for 2 hours and we'll continue after that. | ขอนอน 2 ชั่วโมง แล้วเราค่อยมาทำต่อน่ะ |
| Sleep for 3 minutes. Only for 3 minutes. | ขอนอน 3 นาที แค่ 3 นาทีนะ |
| I'm gonna sleep for a few days. | ขอนอนซัก2-3วันไปเลยละกัน.. |
| How does sleeping on the couch sound? | ขอนอนบนโซฟาแทนได้ไหม |
| I can sleep late, Mom. It's not a school day. | ขอนอนยาวน่าแม่ วันนี้ไม่มีเรียน |
| Let me sleep some. For 3 minutes. | ขอนอนหน่อยนะ ขอนอนซัก 3 นาทีนะ |
| Can I just sleep in your bed? | ขอนอนเตียงคุณ ได้มั้ย |
| Let me sleep some. Your arm will go to sleep. | ขอนอนแป๊ป แขนนายพาหลับได้เลย |
| Buddha be praised. | ขอนอบน้อมแด่ผู้มีพระภาค ... |
| Now we would love to humbly share some of the wonders of our world. | ขอน้อมเจียมตัว แบ่งปันความวิเศษ จากโลกเราบ้าง |
| Do the dog face! | ขอน่ะ \ ทำหน้าหมาซิ! |
| Please, please, leave these things to my good judgment. | ขอนะ ขอนะ เรื่องนี้เอาไว้ผมตัดสินใจให้ดีอีกที |
| Do you mind? That's the radio station. | ขอนะ สถานีวิทยุโทรมาน่ะ |
| Please, I'm so close with this one. | ขอนะพ่อ... อันนี้มันใกล้จะสำเร็จแล้วจริงๆ |
| You dropped your purse. | ขอนั่งซัก 10 วินาที และเลิกจู่โจมซักทีได้ไหม ..ขอบคุณ |
| Can I sit with you on your cooler here? | ขอนั่งด้วยคน ข้างๆเธอได้มั้ย? |
| May I sit with you? | ขอนั่งด้วยคนได้ไหมคะ |
| We just want to enjoy it in peace. | ขอนั่งดื่มแบบเงียบๆได้มั้ยวะ |
| May I join you, Sister Aloysius? | ขอนั่งร่วมโต๊ะด้วยได้มั้ย ซิสเตอร์ อลอยเซียส? |
| It's gonna take a minute. You don't have a minute. | ขอนาทีนึงไม่ได้เหรอไง นาทีนึงก็ไม่ได้ |
| Just give me a minute. I'll find it. I'll find it. | ขอนาทีเดียว ฉันจะหามันๆ |
| Can I take your card | ขอนามบัตรของคุณได้มั้ย |
| You give me some of that water! | ขอน้ำของนาย \ ให้ฉันกับได้ไหม |
| Bring me some water, would you? | ขอน้ำฉันดื่มหน่อยได้ไหม |
| Might I have some of that, please? | ขอน้ำชาหน่อยได้มั้ยจ๊ะ |
| Three sugars for me. | ขอน้ำตาลเพิ่มซักสามช้อนนะ |
| Can... can I get a water? | ขอน้ำผมสักแก้วได้มั้ย? |
| Can I have a glass of water? | ขอน้ำผมสักแก้วได้ใหม? |
| Can I get a water, please? | ขอน้ำผมแก้วได้ไหม ได้โปรด |
| Could we get two lemonades, please? | ขอน้ำมะนาวสองแก้วได้ไหมคะ? |
| And now, could I have another feast of lemon juice? | ขอน้ำมะนาวอีกหน่อยได้มั้ย |
| A tomato juice will be fine. | ขอน้ำมะเขือเทศครับ . |
| Make some hot water for my bath. | ขอน้ำร้อนในห้องน้ำด้วยนะ |
| Can I get two waters? | ขอน้ำสองแก้วหน่อยครับ? |
| Could I have a glass of water, please? | ขอน้ำสักแก้วได้มั้ยคะ |