| They're only holding me until the magistrate's hearing. | เขาแค่กักตัวผมไว้ รอศาลแขวงตัดสิน |
| After abusing you so to your face, I could have no scruple in abusing you to all your relations. | หลังจากที่หยาบคายกับคุณแล้ว ฉันไม่สามารถที่จะ ลดความตะขิดตะขวงใจที่ได้ว่าร้ายคุณไป |
| But I think you, a princess, with royal... | แต่ข้ารู้ว่า ท่านเป็นองค์หญิงในราขวงศ์ |
| DIANA: Well, that was awkward. | ไดแอนน่า มันตะขิดตะขวงใจ จังนะ |
| Yeah, well, that would make us like brother and sister, it'd be a little ankward if I ever wanted to ask out. | อืม ถ้าอย่างนั้นจะทำให้เรา เหมือนเป็นพี่น้องกันนะ ซึ่งจะทำให้ผมตะขิดตะขวงใจ ตอนชวนคุณออกไปเที่ยว |
| I don't want there to be any awkwardness. | - ผมไม่อยากให้คุณตะขิดตะขวงใจ |
| I also know mcnally, the district judge, | - หมอนี่รู้ภาษาละตินดี ผู้พิพากษาศาลแขวงแม็คนอลลี่ผมก็รู้จักครับ... |
| Were you just trying to distract me? | เธอแค่พยายามจะทำให้ฉันไขว้เขวงั้นเหรอ? |
| Get the chair. | เอาเก้าอี้มาขวงประตูไว้ |
| You conveniently left out the haunted house part. | ดูเธอไม่ตะขิดตะขวงใจ กับบ้านผีสิงนี่เลย |
| I'm sensing hesitation on your part. | ชั้นรู้สึกว่าคุณตะขิดตะขวงใจ |
| I do not want to be shamed by you again. | ข้าไม่อยากตะขิดตะขวงใจจากเจ้าอีก |
| Or perhaps you prefer that guests do not feel comfortable, but slightly uncomfortable. | หรือบางทีท่านอาจจะอยากให้แขกของท่าน รู้สึกตะขิดตะขวงใจบ้างละนะ |
| I petitioned the U.S. District Court for writs of habeas corpus on our imprisoned citizens. | ผมยื่นคำร้องต่อศาลแขวง ให้ออกหมายส่งตัวพลเมืองของเรา ที่ถูกคุมขังมายังศาล |
| Oh, I'm sorry. Next time I'll put a sock on the door. | โอ้ ฉันขอโทษ ครั้งต่อไป ฉันจะเอาถุงแขวงไว้ที่ประตู |
| From Precinct 86? | จาก สน.แขวง 86 ใช่ไหม? |
| She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them. | เธอพูดถึงผลข้างเคียงรวมถึงการสูบเสียความทรงจำ และดูเหมือนเธอใช้สูตรต่างๆในการทำงาน ในการขัดขวงพวกเขา |
| Did Milady not find it odd that Mr. Nozaki spoke only to women shortly before the murder? | คุณหนูไม่รู้สึกตะขิดตะขวงใจหรอครับที่คุณโนซากิก่อนตายคุยกับผู้หญิงทั้งนั้น |
| I hope this isn't too awkward for you. | ผมหวังว่านี่คงไม่ตะขิดตะขวงใจกันนะ |
| We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace. | เราจะแต่งงานวันมะรืนนี้แล้ว แค่พี่กับเจน และผู้พิพากษาศาลแขวง |
| We've dodged an awkward situation. | เราเลี่ยงสถานการณ์ตะขิดตะขวงมาได้ |
| Why would it be awkward? | ทำไมมันถึงตะขิดตะขวงละคะ |