English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การเอาออก | (n.) deduction See also: withdrawal Syn. การหักออก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
deletion | (ดิลี'เชิน) n. การลบออก,การเอาออก,การตัดออก |
detraction | (ดิแทรค'เชิน) n. การหันเห,การเคลื่อนย้าย,การเอาออก,การลดต่ำ,การทำให้เสื่อมเกียรติ., See also: detractive adj. ดูdetraction |
draft | (ดราฟทฺ) {drafted,drafting,drafts} n. ต้นร่าง,ฉบับร่าง,การร่าง,การวาด,การสเก็ตช์ภาพ,กระแสลมในห้องหรือช่องว่าง,เครื่องเป่าลม,เครื่องควบคุมกระแสลม,การเกณฑ์ทหาร,การลากหรือดึงของ,สิ่งที่ถูกลากหรือดึง,สัตว์ที่ใช้ลากของ,แรงลากหรือแรงดึง,ตั๋วแลกเงิน,การเอาออก,กา |
reduction | (รีดัค'เชิน) n. การลดลง,การย่อ,การทำให้หด,การทด,การทอน,การทำให้เจือจาง,การเอาออกซิเจนออกจากออกไซด์,การเพิ่มไฮโดรเจนแก่สาร,การได้อิเล็กตรอนของสาร,การลดวาเลนซีของธาตุที่มีประจุบวกในสารประกอบ, See also: reductional adj. -S... |
removal | (รีมู'เวิล) n. การเอาออก,การย้าย,การถอด,การเปลี่ยนแปลง,การโยกย้าย,การไล่ออก,การขับออก,การฆ่า,การลอบฆ่า |
remove | (รีมูฟว') vt. เอาออก,ย้าย,โยกย้าย,ถอด,ขนของ,ลบ,ขจัด,กำจัด,ปลด,ปลดเปลื้อง,ไล่ออก,ฆ่า,ลอบฆ่า vi. ย้าย,โยกย้าย,จากไป,หายไป n. การเอาออก, (ย้าย,โยกย้าย...) , ระยะทางที่อยู่แยกห่างจากกัน,การคั่นกลาง,การเลื่อนชั้น,ระดับความแตกต่าง, See also: remover n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
abstraction | (n) การเอาออก,การเหม่อลอย,สิ่งที่เป็นนามธรรม |
discharge | (n) การเอาออก,การปลดปล่อย,การยิงปืน,การปลดประจำการ,การชำระสะสาง |
exclusion | (n) การเอาออก,การไล่ออก,การกีดกัน,การยกเว้น |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
delivery | ๑. การคลอด [มีความหมายเหมือนกับ accouchement; childbirth; labor; labour; parturition; partus; tocus]๒. การเอาออก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Bloodletting | เลือด,การเอาออก;เจาะเลือดออก;เจาะเลือดออกเพื่อรักษา [การแพทย์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Pulling those out kills them. | การเอาออก ฆ่าพวกเด็กๆมาแล้ว |
Um, would this be a good time to talk about getting off the Naughty List? | อืม นี่มันเป็น เวลาที่สมควรที่จะพูดถึง การเอาออกจากรายชื่อคนหยาบคายรึเปล่า? |
If it's the nano-tech I think it is, removing the piece could be dangerous for the victim. | ถ้าเป็นเทคโนโลยีขนาดจิ๋วอย่างที่ฉันคิด การเอาออกอาจจะเป็นอันตรายกับเหยื่อ |