But i'd like to discuss your case now. | แต่ผมต้องการปรึกษาเรื่องคดีคุณตอนนี้เลย |
I'm--I'm supposed to be finding you for a consult. | ฉัน ฉันต้องการปรึกษาคุณ |
Don't be nerves lets discuss the plan once again. | คุณทำได้แน่นอน ไม่ต้องเครียดนะ เดี๋ยวจะมีการปรึกษาแผนการกันอีกครั้ง |
It's a complete wastof time. This couple,the bullards,I bet they never got counseling. | คู่นี้ บูลลาร์ด ฉันพนันว่าพวกเขาไม่เคยเข้ารับการปรึกษา |
And without any form of discussion... | และโดยไม่มีการปรึกษาใดๆ... |
To hold a welcome ceremony without any prior discussion? | ให้จัดงานฉลอง โดยไม่มีการปรึกษาล่วงหน้า? |
I need to debrief you on the canisters that you saw. | ฉันต้องการปรึกษากับคุณ เกี่ยวกับสารพิษที่คุณเจอ |
Oh, you're in counseling. That's great. | คุณไปรับการปรึกษากันมา ดีมากค่ะ |
No, thank you. | คุณไม่ต้องการปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านการลงทุนคนใดคนหนึ่งของเรา ไม่ล่ะ ขอบคุณ |
I kissed Aidan. I'm freaking out. I need to talk. | ฉันจูบกับเอแดน ฉันสติแตก ฉันต้องการปรึกษา |
Without any consultation? You can stay with me if you need a change. | ไม่มีการปรึกษาหารืออะไรเลย เธออยู่กับป้าก็ได้ถ้าต้องการเปลี่ยนที่ |
Mr. Emhoff, there are grief counselors who are very helpful with this sort of passing, okay? | คุณเอ็มฮออฟ เรามีเจ้าหน้าที่ที่ให้การปรึกษา ซึ่งพวกเขาพร้อมจะช่วยคุณ/N ในการรับมือกับความสูญเสียแบบนี้ |
I think Emma and I need an appointment. | ผมคิดว่าผมกับเอมม่าต้องการปรึกษา |
We'd be wise to confer with the father first. | เราต้องการปรึกษากับผู้เป็นบิดาก่อน |
Hey, like if you need counseling, I've got you covered. | เฮ้ ฉันชอบการปรึกษา ให้คลอบคลุม |
Well, there's the private consultations. | เอ่อ,มีการไห้การปรึกษาส่วนตัว |
Tom and I are going to "Heal through counseling" | ทอมและฉันตกลงกันว่าจะรักษาโดยการปรึกษา |
Thursday, in counseling. | พฤหัสบดี ในการปรึกษา |
I didn't... you recorded my private sessions? | ฉัน ไม่... คุณบันทึกการปรึกษาส่วนตัวของฉัน? |
He won't make a single decision without consulting me. | เขาจะไม่สามารถทำอะไรคนเดียวได้ได้โดยปราศจากการปรึกษาผม |
I'm in too much of an awkward situation to discuss the sale at this juncture. | ผมเองก็อยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากใจในการปรึกษา เรื่องการขายในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อนี้เหมือนกัน |
Well, um, Kurt said that you two might need a little couple's counseling. | เคิร์ทบอกว่า เธอ 2 คนอาจต้องการ การปรึกษาเรื่องคู่เล็กๆน้อยๆ |
He insisted on being part of the discussion. | เขายืนยันที่จะเป็นส่วนหนึ่งของการปรึกษาหารือนี่ |
After meticulous deliberation and an online poll, the new Rachel is... | หลังจากได้มีการปรึกษาและทำโพลออนไลน์ เรเชลคนไหม่คือ... |
It's not for discussion; you're shaking. | นี่ไม่ใช่การปรึกษา คุณกำลังสั่น |
Official consulting hours are between 8 and 5 every other Thursday. | เวลาให้การปรึกษาคือ 8 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น ทุกพฤหัส เว้นพฤหัส |
Mm-hmm. But I don't think I need grief counseling. | อืมมม แต่ผมไม่คิดว่าผมจะต้องการปรึกษา เรื่องที่ผมเสียใจอยู่หรอก |