They'll take the one ship in the hangar... and leave everyone else here to die. | กะทิ้งให้คนอื่นตายอยู่ที่นี่ |
Coconut milk is the main ingredient in Bahian cuisine. | กะทิเป็นส่วนผสมหลักอาหารบาเยีย |
He's one of our best. I'm certain he has nothing to do with this business. | เขาคือหนึ่งในหัวกะทิของเรา ผมมั่นใจว่า เขาไม่ได้เกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้ |
Thanks, Malcolm. That's very comforting of you. | ขอบคุณ ไอ้หัวกะทิ ใจดีตายเลย |
Onizuka leaves a big void behind him | โอนิซึกะทิ้งปัญหาใหญ่ไว้ข้างหลังเขา |
Soak the French bread in the coconut milk. | แช่ขนมปังฝรั่งเศสค้างคืนในน้ำกะทิ |
Break the crust so that the milk can penetrate its center... | บิเปลือกออก ให้กะทิชอนไชไปถึงใจกลาง |
How could she? Squeezing her coconuts for all the world to see. | ทำงี้ได้ไง คั้นกะทิตัวเองให้ใครต่อใครดู |
He locked me in the closet and left me to die. | เขาขังฉันไว้กะทิ้งให้ตายในตู้ |
Well, coach, as you can see, we don't exactly have the cream of the crop to work with here. | โค้ช คุณก็เห็นแล้ว เราไม่มีหัวกะทิไปเคี่ยวกับมัน |
I booked this room on my expired student pass code, so whatever decision you intend to make, I suggest you make it quickly. | ฉันจองห้องนี้ไว้สำหรับ นักศึกษาหัวกะทิที่มีรหัสผ่าน ดังนั้น ไม่ว่าคุณคิดจะทำอะไรก็ตาม ฉันขอแนะนำให้คุณทำให้เร็วที่สุด |
Dr. Zarnow is on his way to L.A. now. | เขาเป็นนักวิทยาศาสตร์หัวกะทิ |
Look, kid, it's out of our hands. It's up to the eggheads now. | ฟังนะ,ไอ้หนู มันอยู่เกินความสามารถของเรา ตอนนี้มันขึ้นอยู่กับพวกหัวกะทิแล้ว |
I read an article. It said Swagger shot a silver dollar at a grand. | จากบทความ บอกว่าการยิง ของสแว๊กเกอร์ อยู่ในระดับหัวกะทิ |
I've worked with a lot of intelligent people in this business, Michael, But you... | ฉันทำงานกับพวกหัวกะทิมามากนะ ไมเคิล แต่นายรู้มั้ย |
We need our top scientific minds on this Get India on the phone if we transport the US to a safer planet... | เราต้องการนักวิทยาศาสตร์หัวกะทิสำหรับเรื่องนี้\ โทรหาประเทศอินเดียเลย ถ้าเราย้ายอเมริกา\ ไปยังดาวที่ปลอดภัยกว่า |
They're all heavy-hitters, he doesn't belong. | ทุกคนเป็นนักสู้หัวกะทิ\เค้าไม่เข้าพวก |
He was classified as part of a think tank. | ข้อมูลของเขาเป็นความลับ คงเป็นระดับหัวกะทิ |
Based on your track record, you're the cream of this Buy More crop. | ตามที่ระบุไว้ นายเป็นคนหัวกะทิของบายมอร์สาขานี้ |
Every year, we elect three upperclassmen to lead the group. | ทุกปี เราจะคัดเลือก\ หัวกะทิ 3 คน ให้เป็นผู้นำกลุ่ม |
He's a triple-letter varsity athlete. | เขาเป็นนักกีฬาระดับหัวกะทิ ของโรงเรียนเลยนะนั้น |
On the menu this evening is a grilled tiger shrimp, marinated in coconut. | รายการอาหารค่ำนี้เป็น กุ้งตะกาดปิ้ง หมักน้ำกะทิ |
The curry tapenade, Murdock. | คนทีทำแกงกะทิรสแซ่บคือ... เมอร์ด็อค |
He's one of the world's top arachnologists, Eve. | เขาเป็นหนึ่งในนักแมงมุมวิทยาระดับหัวกะทิ |
The surgical team is top notch. | นี่เป็นทีมผ่าตัดระดับหัวกะทิเลยนะ |
They are the best at what they do. | พวกเขาเป็นระดับหัวกะทิทั้งนั้นเลย |
So they told me to put my top investigator on it. | พวกเขาบอกผมเรียกนักสืบหัวกะทิมาเลย |
The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage. | และต้องเก่งกาจ เชี่ยวชาญขั้นหัวกะทิ แล้วเจ้าล่ะ |
That's why we need a burglar. | เขาว่าเขาเป็นหัวกะทิ เฮ |
I'm talking to you, ladies and gentlemen, because inside these walls, you all are the best of the best. | ที่ผมจะบอกคุณสุภาพบุรุษ และสุภาพสตรีทุกท่าน ก็คือ ภายในกำแพงแห่งนี้ พวกคุณทุกคนคือสุดยอดหัวกะทิ |
We share our findings with a few trusted hunters -- the very elite. | พวกเราแบ่งปันสิ่งที่พบ กับนักล่าที่เชื่อถือได้ไม่กี่คน พวกหัวกะทิ |
Now, let's take care of this. | ต่อไป ก็เรื่องพุงกะทิของนาย |
So that bright future, that girl who was elite? | แล้วอนาคตที่สดใสล่ะ ผู้หญิงหัวกะทิคนนั้นล่ะ |
Yeah. This crew represents the best of humanity. | ใช่ ทีมนี้เราคัดหัวกะทิมาแล้ว |
"Cause it's made with coconut milk, it's better for you. | เพราะมันทำจากกะทิ มันดีต่อแก |
They put me on all the best teams. | ให้ฉันอยู่ทีมหัวกะทิ |