Let me see that weirdo pistol. | ขอฉันดูอาวุธหน้าตาประหลาดหน่อย |
Please. It's probably just some weirdo misfit thing. | ก็แค่ปรับตัวไม่ได้น่ะ |
You got an e-mail from that weirdo at FuelFourU. | พ่อมีอีเมล์จากคนแปลกหน้าชื่อฟูเอลโฟร์ยู |
All these weirdo storm clouds | ก็มีคนตั้งแยอะที่เห็นกลุ่มเมฆประหลาดพวกนี้ |
You're some kind of weirdo psychic freak. | นายเป็นพวกตัวพิลึกพิลั่น |
I'm talking about the weirdo inside the Buy More! | ผมกำลังพูดถึงคนประหลาด ในบาย มอร์ |
What other kind of weirdo crap you got going on. | แล้วมีอะไรที่แปลกๆเกิดกับนายอีกมั๊ยล่ะ |
Some loner weirdo Who dropped out of school. | คนที่สันโดษ แปลกๆ ที่หยุดเรียนไปเฉยๆน่ะเหรอ |
Why are you shoving that little weirdo down Juanita's throat? | ทำไมคุณต้องบังคับให้ลูกทำเรื่องแปลกๆด้วยล่ะ |
That little weirdo is the key to you and I having more sex. | ไอ้เรื่องแปลกๆที่คุณว่า มันจะช่วยให้เราได้มีเซ็กส์กันบ่อยขึ้นนะ |
Well, she also says that in your weirdo alternate shared life experience thing that Brennan was pregnant. | เธอกลัวที่จะเปลี่ยนแปลง แบ่งปันประสบการณ์ชีวิต นั่นคือแบรนเนนท้อง |
Gives me 25 of these weirdo poker chips, right? | ให้เหรียญโป๊กเกอร์แปลกๆมา 25 อัน ใช่ไหม? |