You were about to point at Tigress and that thing fell in front of her! | ท่านชี้ไปที่แม่เสือน้อย ตรงหน้าเขา |
There's a tigress. Mm. She's her brother's heir, isn't she? | แม่เสือสาวจริงหนอ ถอดแบบมาจากพี่ชายของหล่อน ใช่ไหมเล่า |
She's a real tigress. | เธอเป็นหญิงดุร้ายของจริงเลยละ |
Tigress, you need more ferocity! | เสือคต้องดุร้ายมากขึ้น! |
And finally Master Tigress! | และ คนสุดท้าย .. แม่เสือร้าย |
Master Tigress! Face Iron Ox and his Blades of Death. | แม่เสือร้าย สู้กับอาวุธ ได้อย่างน่าสะพรึง |
Come on, now. She is a tigress. | เอาน่า เธอมันแม่เสือสาว |
A tigress! She just comes at you. | เธอนี่เป็นเสือของแท้เลย |
Dad, you got scratches on my Tigress. | พ่อ ท่านทำตุ๊กตาข้าเป็นรอย |
Po would want us to remain strong. Hard-core. Right, Tigress? | โป จะเตือนให้เรายังคงแข็งแกร่ง จริงเหรอ เสือล่ะ? |
Bolonia Grimes Tucker is not a cheap tigress, boys. | โบโลเนีย ไกร์มส ทักเกอร์ ไม่ใช่แม่เสือเชื่องๆนะ พวกนาย |
Not-Not having to do with your mother being a tigress. | ไม่ ไม่ใช่ว่าฉันจะทำให้แม่นายเชื่องนะ |