Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ปลาดิบ | (n.) sushi |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It must have been something I ate. No more sushi at 3:00 a. m. | จะต้องเป็นไอ้ที่กินไปแน่เลย ไม่เอาอีกแล้วซูชิตอนตี 3 เนี่ย |
Though I like my Chalet Swiss I like the sushi 'cause it's never touched a frying pan! | Though I like my Chalet Swiss I like the sushi 'cause it's never touched a frying pan! ! |
Kang-chul left his gang and opened up a sushi restaurant. | คังชุยมันออกจากแก็งค์ มาเปิดภัตตาคารขายซูชิ |
Of course for a sushi master you need the best tools | เป็นเรื่องปกติมากสำหรับผู้เชี่ยวชาญการทำซูชิ คุณจะต้องใช้อุปกรณ์ที่ดีที่สุดเสมอ |
A little piece of sushi no one wants. | เชอะ พวกซูชิค้างคืน ไม่มีคนกิน |
Rolling sushi in a hamburger store? | ร้องเพลงของโรลลิ่ง ซูชิ ในร้านเบอร์เกอร์เนี่ยนะ |
They were sharing a sushi lunch before the game. | ทั้งคู่ป้อนซูชิกันก่อนแข่ง -เป็นภาพที่น่รกอะไรอย่างนี้ |
C'mon, c'mon guys, the sushi was a present | เร็วเข้าๆ มากินซุชิเร็ว |
A sushi present, c'mon, c'mon | ซูชิ ๆ เร็วเข้าๆ ตื่นๆ ๆ |
Well boys, it's gonna be ice cold sushi for breakfast. | เอาหละเด็กๆ, เราครวจะได้ ซูชิเย็นๆเป็นอาหารเช้า. |
Old people and melanomas versus great sushi and desperate women. | อืม คนแก่ และ มะเร็งผิวหนัง กับ ซูชิอร่อยๆ และ สาวๆ |
Eat some sushi instead. | งั้นกินซูชิแทนแล้วกันนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
鮨 | [qí, ㄑㄧˊ, 鮨] sushi; grouper (Portuguese: garoupa); Epinephelus septemfasciatus |
对马海峡 | [Duì mǎ hǎi xiá, ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 对马海峡 / 對馬海峽] Strait of Tsushima, between Japan and South Korea |
寿司 | [shòu sī, ㄕㄡˋ ㄙ, 寿司 / 壽司] sushi |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
うながっぱ | [, unagappa] (n) type of maki sushi typically made from eel and cucumber |
サビ;さび | [, sabi ; sabi] (n) (1) hook (high point of a song); (2) (さび only) (abbr) (See 山葵) (at a sushi shop) wasabi |
しゃり | [, shari] (n) rice prepared for sushi |
すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰 | [すしづめ, sushidume] (n) jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
なれ鮨;熟れ鮨;熟鮨;馴鮨;熟寿司;馴れ寿司;熟れ寿司 | [なれずし, narezushi] (n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar) |
上がり | [あがり, agari] (n,suf) (1) ascent; rise; slope; (2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (3) advance income; crop yield; (4) death; spinning; completion; stop; finish; (5) after (rain); ex (official, etc.); (6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (P) |
上がり花 | [あがりばな, agaribana] (n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops) |
五目鮨;五目寿司 | [ごもくずし, gomokuzushi] (n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top |
回転寿司;回転ずし | [かいてんずし, kaitenzushi] (n) "conveyor belt" sushi bar; sushi-go-round; sushi train; kaiten-zushi |
女体盛り | [にょたいもり, nyotaimori] (n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body |
巻き寿司;巻寿司;巻鮨;巻き鮨 | [まきずし, makizushi] (n) {food} makizushi; sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
巻き物;巻物;巻きもの | [まきもの, makimono] (n) (1) (usu. 巻(き)物) scroll; rolled book; makimono; (2) (usu. 巻きもの) scarf; muffler; stole; (3) (usu. 巻きもの) (See 巻き寿司・まきずし) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
握り寿司(P);握り鮨;握鮨;握りずし | [にぎりずし, nigirizushi] (n) {food} nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (P) |
散らし鮨;散らし寿司;ちらし寿司;散らしずし | [ちらしずし, chirashizushi] (n) {food} (See ばら寿司・ばらずし,五目鮨・ごもくずし) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
河童 | [かっぱ, kappa] (n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures); (2) excellent swimmer; (3) (See 胡瓜) cucumber; (4) (abbr) (See 河童巻き) rolled sushi containing a stick of cucumber |
河童巻;河童巻き | [かっぱまき, kappamaki] (n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed) |
玉 | [ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 玉将) king (shogi) |
白身 | [しろみ, shiromi] (n) (1) white of egg; (2) white meat; sapwood; (3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei) |
稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし | [いなりずし, inarizushi] (n) {food} sushi wrapped in fried tofu |
締める(P);〆る;緊める | [しめる, shimeru] (v1,vt) (1) (締める only) to tie; to fasten; (2) (締める, 〆る only) to total; to sum; (3) (締める, 緊める only) to be strict with; (4) (締める only) to economize (economise); to cut down on; (5) to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (P) |
軍艦巻 | [ぐんかんまき, gunkanmaki] (n) battleship roll sushi |
POSシステム | [ポスシステム;ピーオーエスシステム, posushisutemu ; pi-o-esushisutemu] (n) point of sales system; POS system |
アイソパルスシステム | [, aisoparusushisutemu] (n) isopulse system |
アモルファスシリコン | [, amorufasushirikon] (n) amorphous silicon |
イージスシステム | [, i-jisushisutemu] (n) Aegis system |
ウイルスシグネチャ | [, uirusushigunecha] (n) {comp} virus signature |
エスシーオー | [, esushi-o-] (n) {comp} SCO |
エムエスシーディーイーエックス | [, emuesushi-dei-i-ekkusu] (n) {comp} MSCDEX |
オブジェクト記述子型 | [オブジェクトきじゅつしがた, obujiekuto kijutsushigata] (n) {comp} object descriptor type |
オンラインデータベースシステム | [, onrainde-tabe-sushisutemu] (n) {comp} online database system |
お稲荷さん;御稲荷さん | [おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) |
がり;ガリ | [, gari ; gari] (n) (1) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (がり only) (abbr) (See がり版) mimeograph; (3) (がり only) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof |
キスシーン | [, kisushi-n] (n) kiss scene |
キャッシュレスシステム | [, kyasshuresushisutemu] (n) cashless system |
クロスシート | [, kurosushi-to] (n) cross seat |
コネクショントラヒック記述子 | [コネクショントラヒックきじゅつし, konekushontorahikku kijutsushi] (n) {comp} connection traffic descriptor |
シースシルエット | [, shi-sushiruetto] (n) sheath silhouette |
システムファイル記述子 | [システムファイルきじゅつし, shisutemufairu kijutsushi] (n) {comp} system file descriptor |
シックスシグマ | [, shikkusushiguma] (n) {comp} six sigma |
シックスシグマDMAICサイクル | [シックスシグマディーエムエーアイシーサイクル, shikkusushigumadei-emue-aishi-saikuru] (n) six sigma DMAIC cycle |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
エスシーオー | [えすしーおー, esushi-o-] SCO |
オブジェクト記述子型 | [オブジェクトきじゅつしがた, obujiekuto kijutsushigata] object descriptor type |
オブジェクト識別子 | [オブジェクトしきべつし, obujiekuto shikibetsushi] object identifier |
オブジェクト識別子型 | [オブジェクトしきべつしがた, obujiekuto shikibetsushigata] object identifier type |
コネクショントラヒック記述子 | [コネクショントラヒックきじゅつし, konekushontorahikku kijutsushi] connection traffic descriptor |
コネクション識別子 | [コネクションしきべつし, konekushon shikibetsushi] connection identifier |
システムファイル記述子 | [システムファイルきじゅつし, shisutemufairu kijutsushi] system file descriptor |
システム識別子 | [システムしきべつし, shisutemu shikibetsushi] system identifier |
ダイアログ確立指示未完了 | [ダイアログかくりつしじみかんりょう, daiarogu kakuritsushijimikanryou] dialogue establishment indication outstanding |
データリンクコネクション識別子 | [データリンクコネクションしきべつし, de-tarinkukonekushon shikibetsushi] data link connection identifier (DLCI) |
トラヒック記述子 | [トラヒックきじゅつし, torahikku kijutsushi] traffic descriptor |
トランザクション分枝識別子 | [とらんざくしょんぶんししきべつし, toranzakushonbunshishikibetsushi] transaction branch identifier |
トランザクション識別子 | [とらんざくしょんしきべつし, toranzakushonshikibetsushi] transaction identifier |
バーチャルサーキット識別子 | [バーチャルサーキットしきべつし, ba-charusa-kitto shikibetsushi] virtual channel identifier (VCI) |
バーチャルパス識別子 | [バーチャルパスしきべつし, ba-charupasu shikibetsushi] virtual path identifier (VPI) |
パラメタグループ識別子 | [パラメタグループしきべつし, parametaguru-pu shikibetsushi] parameter group identifier, (PGI) |
ピック識別子 | [ぴっくしきべつし, pikkushikibetsushi] pick identifier |
ファイル記述子 | [ファイルきじゅつし, fairu kijutsushi] file descriptor |
プレゼンテーションコンテキスト識別子 | [プレゼンテーションコンテキストしきべつし, purezente-shonkontekisuto shikibetsushi] presentation context identifier |
メタファイル記述子 | [めたファイルきじゅつし, meta fairu kijutsushi] Metafile Descriptor |
一意な識別子 | [いちいなしきべつし, ichiinashikibetsushi] unique identifier |
公的公開識別子 | [こうてきこうかいしきべつし, koutekikoukaishikibetsushi] formal public identifier |
公的公開識別子誤り | [こうてきこうかいしきべつしあやまり, koutekikoukaishikibetsushiayamari] formal public identifier error |
公開識別子 | [こうかいしきべつし, koukaishikibetsushi] public identifier |
共通識別子 | [きょうつうしきべつし, kyoutsuushikibetsushi] generic identifier |
副ボリューム記述子 | [ふくボリュームきじゅつし, fuku boryu-mu kijutsushi] SVD, Supplementary Volume Descriptor |
図形記述子 | [ずけいきじゅつし, zukeikijutsushi] Picture Descriptor |
圧伸器 | [あつしんき, atsushinki] compandor |
外部識別子 | [がいぶしきべつし, gaibushikibetsushi] external identifier |
実体記述子 | [じったいきじゅつし, jittaikijutsushi] entity descriptor |
実試験手段 | [じつしけんしゅだん, jitsushikenshudan] real tester |
必す信号 | [ひっすしんごう, hissushingou] mandatory |
感熱式プリンタ | [かんねつしきプリンタ, kannetsushiki purinta] thermal printer |
所有者識別子 | [しょゆうしゃしきべつし, shoyuushashikibetsushi] owner identifier |
技術仕様書 | [ぎじゅつしようしょ, gijutsushiyousho] technical specification |
技術支援 | [ぎじゅつしえん, gijutsushien] technical support |
最初のアクティビティ識別子 | [さいしょのアクティビティしきべつし, saishono akuteibitei shikibetsushi] original activity identifier |
未登録所有者識別子 | [みとうろくしょゆうしゃしきべつし, mitourokushoyuushashikibetsushi] unregistered owner identifier |
正・写し受信者表示 | [せいうつしじゅしんしゃひょうじ, seiutsushijushinshahyouji] primary and copy recipients indication |
登録所有者識別子 | [とうろくしょゆうしゃしきべつし, tourokushoyuushashikibetsushi] registered owner identifier |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ปลาดิบ | [n. exp.] (plā dip) EN: sushi FR: sushi [m] |
ซูชิ | [n.] (sūchi) EN: sushi FR: sushi [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Sushi | {n} [cook.]sushi |