song ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| song | (n.) เพลง See also: บทเพลง, บทกวี Syn. melody, lyric |
| song of praise | (n.) เพลงสวดในโบสถ์ See also: เพลงสวด |
| song thrush | (n.) นกพันธุ์ยุโรป |
| songbird | (n.) นกที่มีเสียงเพราะเหมือนดนตรี Syn. lark, nightingale |
| songbook | (n.) หนังสือเพลง |
| songlike | (adj.) เหมือนเพลง |
| songsmith | (n.) นักแต่งเพลง Syn. composer |
| songster | (n.) นักร้อง Syn. singer, vocalist |
| songster | (n.) นกที่ร้องเพลงเพราะ Syn. warbler |
| songstress | (n.) นักร้องหญิง Syn. songster, singer |
| songwriter | (n.) นักแต่งเพลง Syn. composer |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| song | (ซอง) n. เพลง,ดนตรีขับร้อง,สิ่งที่ร้อง,เสียงเพรียกร้องของนก แมลงหรืออื่น ๆ |
| song book | n. หนังสือเพลง,รวมเพลง |
| songbird | n. นกที่เพรียกร้อง |
| songful | adj. เต็มไปด้วยเพลง,เป็นทำนองเพลง., Syn. melodious |
| songsmith | (ซอง'สมิธ) n. นักแต่งเพลง |
| songster | n. นักร้อง,นักแต่งเพลง,นักแต่งบทกวี, Syn. singer,poet |
| songstress | n. นักร้องหญิง (โดยเฉพาะที่ร้องเพลงยอดนิยม) ,นักแต่งเพลงหญิง |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| song | (n) บทกวี,บทเพลง,การขับร้อง,การร้องเพลง |
| songster | (n) คนเขียนบทเพลง,นักร้อง,นักแต่งบทกวี |
| songstress | (n) คนเขียนบทเพลงหญิง,นักร้องหญิง,นักแต่งบทกวีหญิง |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| song | ๑. เพลงร้อง, เพลง๒. บทร้อยกรอง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Songkran | วันสงกรานต์ [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| เชิดฉิ่ง | (n.) kind of song in a masked play accompanying the performance of cymbals |
| บทเพลง | (n.) song See also: lyrics Syn. เพลง |
| ลำนำ | (n.) song See also: rhythm |
| เพลง | (n.) song See also: lyrics |
| เพลง | (n.) song See also: music, sound of a song Syn. เสียงดนตรี |
| เสียงเพลง | (n.) song See also: music, sound of a song Syn. เพลง, เสียงดนตรี |
| จังหวัดสงขลา | (n.) Songkhla |
| สงขลา | (n.) Songkhla Syn. จังหวัดสงขลา |
| วันสงกรานต์ | (n.) SongKran |
| สงกรานต์ | (n.) SongKran Syn. วันสงกรานต์ |
| วันสงกรานต์ | (n.) Songkran festival See also: Songkran Day, Thai New Year |
| สงกรานต์ | (n.) Songkran festival See also: Songkran Day, Thai New Year Syn. วันสงกรานต์ |
| นักแต่งเพลง | (n.) songwriter See also: composer |
| การแต่งเพลง | (n.) composing a song See also: writing a music |
| คลื่นกระทบฝั่ง | (n.) name of the Thai classical song |
| จังหวัดสมุทรสงคราม | (n.) Samut Songkhram |
| ฉ่อย | (n.) kind of Thai folk song |
| ช้างประสานงา | (n.) name of Thai song |
| ดนตรีลูกทุ่ง | (n.) folksong |
| ต้น | (n.) name of Thai song |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| I'd like to dedicate this song to… | ฉันอยากจะอุทิศเพลงนี้ให้กับ... |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| One song I have but one song | เพลงหนึ่ง ฉันมี แต่เพลงหนึ่ง |
| One song onlу for you | เพลงหนึ่งเฉพาะสำหรับคุณ |
| So hum a merry tune lt won't take long when there's a song to helр you set the рaсe | ดังนั้นครวญเพลงเมอร์รี่ มันจะใช้เวลาไม่นานเมื่อมีเพลง ที่จะช่วยให้คุณตั้งค่าสถานที่ |
| Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing? | โฮครวญเพลง, ปรับแต่งเป็นใบ้ คำพูดที่ไม่ได้หมายถึงสิ่งที่ นี้ไม่ได้เป็นเพลงที่โง่สำหรับ ทุกคนที่จะร้องเพลง? |
| Wallace will punch your friend as long as the song goes. | วอลเลซจะอัดเพื่อนนาย นานเท่าที่เพลงยังบรรเลง |
| That was "Boom, Boom," a song that I wrote back in the '50s. | นั้นเป็น โบมโบม เพลงที่ผมแต่งรอบ 1950 |
| No! The song "Minnie the Moocher." | ไม่ เพลง มินีเตอะมูเชอ |
| When I was a boy I used to sing a song in the temple. | เมื่อตอนเป็นเด็ก ผมเคยร้องเพลงในโบสถ์ |
| I learned a new song in school today | จริงเหรอ? คุณดูแก่กว่าอ่ะ |
| Steph, Steph, As happy as I am to hear that the public schools are keeping that song alive | ไม่อร่อยเลยซักนิด แน่ใจเหรอว่าไม่มีแบคทีเรียอ่ะ? แน่ใจเหรอว่าไม่มีแบคทีเรียอ่ะ? |
| So cousins, here's a great song from the Four Seasons. | และพี่น้อง นี่คือผลงานเพลงยอดเยี่ยม ของคณะ เดอะโฟล์ซีซัน |
| "I got the sweetest song that I can hear--" | "I got the sweetest song that I can hear- |
song ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 阿松森岛 | [Ā sōng sēn dǎo, ㄚ ㄙㄨㄥ ㄙㄣ ㄉㄠˇ, 阿松森岛 / 阿松森島] Ascension island |
| 阿森松岛 | [Ā sēn sōng dǎo, ㄚ ㄙㄣ ㄙㄨㄥ ㄉㄠˇ, 阿森松岛 / 阿森鬆島] Ascension Island |
| 巴松管 | [bā sōng guǎn, ㄅㄚ ㄙㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ, 巴松管] bassoon |
| 伯颜 | [Bó yán, ㄅㄛˊ ㄧㄢˊ, 伯颜 / 伯顏] Bayan (name); Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239; Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician |
| 亚松森 | [Yà sōng sēn, ㄧㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄙㄣ, 亚松森 / 亞松森] Asunción (capital of Paraguay) |
| 亚松森 | [yà sōng sēn, ㄧㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄙㄣ, 亚松森 / 亞鬆森] Asuncion (capital of Paraguay) |
| 刘宋 | [Liú Sòng, ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨㄥˋ, 刘宋 / 劉宋] Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479), with capital at Nanjing |
| 刘宋时代 | [Liú Sòng shí dài, ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ, 刘宋时代 / 劉宋時代] Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing |
| 快板儿 | [kuài bǎn r, ㄎㄨㄞˋ ㄅㄢˇ ㄖ˙, 快板儿 / 快板兒] clapper talk; patter song (in opera) with clapperboard accompaniment |
| 宋祁 | [Sòng Qí, ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧˊ, 宋祁] Song Qi (998-1061), Song dynasty poet and writer, coauthor of History of the Later Tang Dynasty 新唐書|新唐书 |
| 赠送的 | [zèng sòng de, ㄗㄥˋ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄜ˙, 赠送的 / 贈送的] complimentary (adjective); given free as courtesy |
| 作曲者 | [zuò qǔ zhě, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˇ ㄓㄜˇ, 作曲者] composer; song writer |
| 传送带 | [chuán sòng dài, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄞˋ, 传送带 / 傳送帶] conveyor belt |
| 刑事诉讼法 | [xíng shì sù sòng fǎ, ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄚˇ, 刑事诉讼法 / 刑事訴訟法] criminal procedure |
| 传送服务 | [chuán sòng fú wù, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄨˊ ˋ, 传送服务 / 傳送服務] delivery service |
| 配送地址 | [pèi sòng dì zhǐ, ㄆㄟˋ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄧˋ ㄓˇ, 配送地址] delivery address |
| 遣送出境 | [qiǎn sòng chū jìng, ㄑㄧㄢˇ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˋ, 遣送出境] deport |
| 配送者 | [pèi sòng zhě, ㄆㄟˋ ㄙㄨㄥˋ ㄓㄜˇ, 配送者] distributor |
| 蒙松雨 | [mēng sōng yǔ, ㄇㄥ ㄙㄨㄥ ㄩˇ, 蒙松雨 / 矇松雨] drizzle; fine rain |
| 宋襄公 | [Sòng Xiāng gōng, ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄥ, 宋襄公] Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 |
| 宋太祖 | [Sòng Tài zǔ, ㄙㄨㄥˋ ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ, 宋太祖] Emperor Taizu of Song, posthumous title of the founding Song emperor Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 (927-976), reigned from 960 |
| 宋武帝 | [Sòng wǔ dì, ㄙㄨㄥˋ ˇ ㄉㄧˋ, 宋武帝] Emperor Wudi of Song; Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420 |
| 苍松翠柏 | [cāng sōng cuì bǎi, ㄘㄤ ㄙㄨㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄞˇ, 苍松翠柏 / 蒼松翠柏] evergreen pine and cypress (成语 saw); steadfast nobility |
| 庆历新政 | [Qìng lì xīn zhèng, ㄑㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄓㄥˋ, 庆历新政 / 慶曆新政] failed reform of Northern Song government in 1043 |
| 仿宋 | [fǎng Sòng, ㄈㄤˇ ㄙㄨㄥˋ, 仿宋] imitation Song dynasty typeface; Fangsong font |
| 三苏 | [Sān Sū, ㄙㄢ ㄙㄨ, 三苏 / 三蘇] the Three Su father and sons; refers to northern Song literati Su Xun 蘇洵|苏洵, Su Shi 蘇軾|苏轼 and Su Zhe 蘇轍|苏辙 |
| 千里送鹅毛 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, 千里送鹅毛 / 千里送鵝毛] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it |
| 千里送鹅毛,礼轻人意重 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, li3 qing1 ren2 yi4 zhong4, 千里送鹅毛,礼轻人意重 / 千里送鵝毛,禮輕人意重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
| 文苑英华 | [Wén yuàn yīng huá, ㄨㄣˊ ㄩㄢˋ ㄏㄨㄚˊ, 文苑英华 / 文苑英華] Finest blossoms in the garden of literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fan 李昉, Xu Xuan 徐鉉|徐铉, Song Bai 宋白 and Su Yijian 蘇易簡|苏易简, 1000 scrolls |
| 五代 | [wǔ dài, ˇ ㄉㄞˋ, 五代] Five dynasties (in different contexts, from mythology through to Han and the interregnum between Han and Tang); the five dynasties forming the interregnum between Tang and Song (936-947) - namely Later Liang 后梁, Later Tang 后唐, Later Jin 后晋, Later Han 后汉, |
| 五代十国 | [wǔ dài shí guó, ˇ ㄉㄞˋ ㄕˊ ㄍㄨㄛˊ, 五代十国 / 五代十國] Five Dynasties and Ten Kingdoms Period between Tang and Song (907-960) |
| 五大名山 | [Wǔ dà míng shān, ˇ ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄢ, 五大名山] Five Sacred Mountains of the Daoists - namely Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan |
| 五岳 | [Wǔ yuè, ˇ ㄩㄝˋ, 五岳 / 五嶽] Five Sacred Mountains of the Daoists - namely Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan |
| 吴越曲 | [Wú Yuè qū, ˊ ㄩㄝˋ ㄑㄩ, 吴越曲 / 吳越曲] folk song from Wu or from south China more generally |
| 北宋四大部书 | [Běi Sòng sì dà bù shū, ㄅㄟˇ ㄙㄨㄥˋ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨ, 北宋四大部书 / 北宋四大部書] Four great compilations of Northern Song dynasty, namely Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華| |
| 讯框传送服务 | [xùn kuàng chuán sòng fú wù, ㄒㄩㄣˋ ㄎㄨㄤˋ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄨˊ ˋ, 讯框传送服务 / 訊框傳送服務] frame relay service |
| 危言耸听 | [wēi yán sǒng tīng, ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ, 危言耸听 / 危言聳聽] frightening words to scare people (成语 saw); alarmist talk; reds under the beds |
| 杜松子酒 | [dù sōng zǐ jiǔ, ㄉㄨˋ ㄙㄨㄥ ㄗˇ ㄐㄧㄡˇ, 杜松子酒] gin |
| 判官 | [pàn guān, ㄆㄢˋ ㄍㄨㄢ, 判官] magistrate (during Tang and Song dynasties); mythological underworld judge |
| 三十六字母 | [sān shí liù zì mǔ, ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄗˋ ㄇㄨˇ, 三十六字母] thirty six initial consants of Song phonetic theory |
song ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アニソン | [, anison] (n) (abbr) anime song |
| アニメソング | [, animesongu] (n) anime song |
| おけさ節 | [おけさぶし, okesabushi] (n) okesa song |
| カバー曲 | [カバーきょく, kaba-kyoku] (n) remake of another artist's song (a "cover") |
| ゴスペルソング | [, gosuperusongu] (n) gospel song |
| コマーシャルソング | [, koma-sharusongu] (n) commercial song |
| コミックソング | [, komikkusongu] (n) comic song |
| ジャズソング | [, jazusongu] (n) jazz song |
| ソーラン節 | [ソーランぶし, so-ran bushi] (n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations |
| フルコーラス | [, furuko-rasu] (n) whole song (wasei |
| プロテストソング | [, purotesutosongu] (n) protest song |
| マイフェイバリットソング | [, maifeibarittosongu] (exp) my favourite song |
| 作詞 | [さくし, sakushi] (n,vs) (writing) song lyrics; (P) |
| 哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song |
| 囃子詞;囃子言葉 | [はやしことば, hayashikotoba] (n) meaningless words in a song for rhythm; words or utterances added to modulate the cadence of a song |
| 国風 | [こくふう;くにぶり, kokufuu ; kuniburi] (n) (1) national customs and manners; (2) provincial song or ballad |
| 地唄;地歌 | [じうた, jiuta] (n) (style of) folk song |
| 大雅 | [だいが, daiga] (n) (See 雅・が・2) major festal song (subgenre of the Shi Jing) |
| 小雅 | [しょうが, shouga] (n) (See 雅・が・2) minor festal song (subgenre of the Shi Jing) |
| 巻頭歌 | [かんとうか, kantouka] (n) prefatory song or poem; opening song |
| 序 | [じょ, jo] (n) (1) order; ordering; (2) beginning; start; (3) (See 序詞) foreword; preface; introduction; (4) (See 序破急) (in gagaku or noh) opening of a song |
| 庵点 | [いおりてん, ioriten] (n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol |
| 悲しい歌;哀しい歌 | [かなしいうた, kanashiiuta] (n) doleful song; sad song |
| 愛吟 | [あいぎん, aigin] (n,vs) (1) favourite poem or song; favorite poem or song; (2) lover of poetry and song |
| 愛唱曲 | [あいしょうきょく, aishoukyoku] (n) favourite song; favorite song |
| 愛唱歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) (one's) favourite song; (one's) favorite song |
| 挽歌 | [ばんか, banka] (n,adj-no) elegy; funeral song |
| 春歌 | [しゅんか, shunka] (n) bawdy (lewd) song |
| 木挽き歌 | [こびきうた, kobikiuta] (n) sawyer's song |
| 歌詞 | [かし, kashi] (n) song lyrics; words of a song; libretto; (P) |
| 歌詞カード | [かしカード, kashi ka-do] (n) lyric sheet; card with the lyrics to a song |
| 河内音頭 | [かわちおんど, kawachiondo] (n) narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics) |
| 浮かれ節 | [うかれぶし, ukarebushi] (n) folk song sung to shamisen accompaniment |
| 淫声 | [いんせい, insei] (n) (1) screams produced during sex; (2) bawdy song; song of low character |
| 牧歌 | [ぼっか, bokka] (n,adj-no) pastoral song or poem; a pastoral |
| 祭文 | [さいぶん;さいもん, saibun ; saimon] (n) address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era |
| 詠歌 | [えいか, eika] (n) poem; song; (Buddh.) pilgrim's song |
| 賛歌(P);讃歌;讚歌 | [さんか, sanka] (n) song of praise; eulogy; paean; hymn; (P) |
| 軍歌 | [ぐんか, gunka] (n) war song |
| 達磨歌 | [だるまうた, darumauta] (n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) |
song ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ใบส่งของ | [n.] (bai song kh) EN: invoice ; delivery note ; D/N ; delivery receipt ; delivery order ; packing slip FR: facture [f] ; bon de livraison [m] |
| ใบส่งสินค้า | [n. exp.] (bai song si) EN: delivery order FR: |
| บ้านทรงไทย | [n. exp.] (bān song Th) EN: Thai house FR: maison thaïe traditionnelle [f] |
| บทเรศ | [n.] (botharēt) EN: words of a song ; libretto FR: paroles de chanson [fpl] ; livret [m] |
| บทเพลง | [n.] (botphlēng) EN: lyrics ; words of a song FR: paroles de chanson [fpl] ; paroles [fpl] |
| บทมาลย์ | [n.] (botthamān) EN: words of a song ; book ; libretto ; paragraph of verse ; stanza chapter FR: |
| บทเรศ | [n.] (bottharēt) EN: words of a song ; book ; libretto ; paragraph of verse ; stanza ; chapter, FR: |
| เชิดฉิ่ง | [n.] (choētching) EN: kind of song in a masked play accompanying the performance of cymbals FR: |
| ดวลเพลง | [v. exp.] (dūan phlēng) EN: have a song contest ; have a singing contest FR: |
| โฟล์กซอง = โฟล์คซอง | [n. exp.] (fōk søng) EN: folk song FR: |
| ฮัมเพลง | [v. exp.] (ham phlēng) EN: hum a song FR: fredonner une chanson ; fredonner un air |
| ฮีตสิบสองคลองสิบสี่ = ฮีตสิบสอง คลองสิบสี่ ; ฮีตสิบสองคองสิบสี่ ; ฮีตสิบสองครองสิบสี่ | [n. exp.] (Hit Sip-Son) EN: Hit Sip Song Khlong Sip Si festivities FR: |
| จังหวะเพลง | [n. exp.] (jangwa phlē) EN: rhythm of a song FR: rythme d'une chanson [m] |
| จัดส่งให้ | [v. exp.] (jat song ha) EN: supply FR: |
| จัดส่งฟรี | [n. exp.] (jat song fr) EN: free delivery FR: livraison gratuite [f] ; expédition gratuite [f] |
| จัดส่งถึงบ้าน | [v. exp.] (jat song th) EN: FR: livrer à domicile |
| แกะเพลง | [v. exp.] (kae phlēng) EN: pick up a song FR: |
| การร้องเพลง | [n.] (kān røng ph) EN: song ; singing FR: chanson [f] ; chant [m] |
| การส่งแบบขนาน | [n. exp.] (kān song ba) EN: parallel transmission FR: |
| การทรงเจ้า | [n.] (kān song ja) EN: necromancy FR: nécromancie [f] ; magie [f] ; spiritisme [m] |
| การส่งคืน | [n. exp.] (kān song kh) EN: return FR: |
| การส่งข้อมูล | [n. exp.] (kān song kh) EN: data transfer ; data tranmission FR: transfert de données [m] |
| การส่งข้อมูลแบบอนุกรม | [n. exp.] (kān song kh) EN: serial data transmission FR: |
| การส่งข้อมูลแบบขนาน | [n. exp.] (kān song kh) EN: parallel data transmission FR: |
| การส่งของ | [n. exp.] (kān song kh) EN: shipment FR: envoi [m] |
| การส่งคงรูป | [n. exp.] (kān song kh) EN: conformal mapping ; conformal map ; conformal transformation ; angle-preserving transformation ; biholomorphic map FR: |
| การส่งลูก | [n. exp.] (kān song lū) EN: service FR: service [m] |
| การส่งลูกหน้า | [n. exp.] (kān song lū) EN: short service FR: service court [m] |
| การส่งลูกเร็ว | [n. exp.] (kān song lū) EN: fast service FR: service rapide [m] |
| การสรงน้ำพระ | [n. exp.] (kān song nā) EN: pouring flagrant water on the Buddha image FR: |
| การส่งเงิน | [n. exp.] (kān song ng) EN: remittance FR: |
| การส่งไป | [n. exp.] (kān song pa) EN: FR: expédition [f] |
| การส่งภาคขยาย | [n. exp.] (kān song ph) EN: extension map FR: |
| การส่งผ่าน | [n. exp.] (kān song ph) EN: transmission ; transit FR: |
| การส่งผ่านข้อมูล | [n. exp.] (kān song ph) EN: data transfer ; data transmission FR: transfert de données [m] |
| การส่งผ่านข้อมูลแบบอนุกรม | [n. exp.] (kān song ph) EN: serial transmission FR: |
| การส่งผ่านข้อมูลแบบขนาน | [n. exp.] (kān song ph) EN: parallel transmission FR: |
| การส่งผู้ร้ายข้ามแดน | [n. exp.] (kān song ph) EN: extradition FR: extradition [f] |
| การส่งสินค้า | [n. exp.] (kān song si) EN: shipping ; shipment ; delivery FR: livraison [f] |
| การส่งสินค้าออก | [n. exp.] (kān song si) EN: exportation FR: exportation [f] |
song ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Kampflied | {n}battle song |
| Chinasingdrossel | {f} [ornith.]Mongolian Song Thrush |
| Wiegenlied | {n}cradle song |
| Trinklied | {n}drinking song |
| Liebeslied | {n}love song |
| Schlager | {m} [mus.]pop song |
| Schnulze | {f}schmaltzy song |
| Lied | {n}; Song |
| Abendandacht | {f}evensong |
| Volkslied | {n}; Folksong |
| Singfest | {n}songfest |
| Singsang | {m}singsong |
| Singdrossel | {f} [ornith.]Song Thrush (Turdus philomelos); throstle |
| Gesangbuch | {n}song book; choir book |
| Singammer | {f} [ornith.]Song Sparrow |
| Texter | {m} (Lied-)songwriter |