| Packman's Point. Right where it happened years ago. | ตรงแพคแมน พ๊อย เมื่อหลายปีก่อนมาแล้ว |
| And from the way he's acting, uh, there's a chance that Spackman here is the killer. | จากวิธีที่เขากำลังทำ ตืออาจเป็นได้ว่าคุณสแปคแมน เป็นคนฆ่าซะเอง |
| Cho, Wylie, you're working with Spackman on tracking down Tish. | ไวลีย์ คุณสองคนทำงานกับสแปคแมน ตามหาตัวทิช |
| Otherwise, Spackman's case is really dead. | ไม่อย่างนั้นคดีของสแปคแมนก็พัง |
| If Tish agrees to cooperate with Agent Spackman and tell him where the location of the guns are and who she's been working with, she'll probably get a good deal... | ถ้าทิชยอมร่วมมือกับเจ้าหน้าที่สแปคแมน และบอกเขาว่าปืนอยู่ไหน รวมถึงใครที่เธอทำงานให้ |
| Jane, Lisbon. You recall Agent Spackman, Dallas F.B.I. | พวกคุณจำเจ้าหน้าที่สแปคแมนจากเขตดัลลัสได้สินะ |
| Agent Spackman. Ah, good to see you. | นักสืบสแป็คแมน ดีใจนะ ที่ได้เจอคุณ |
| Oh, I would argue that a lot of people don't even know what beignets are, Spackman, but I will concede you that point. | ผมอาจจะเถียงว่ามีคนอีกตั้งเยอะ ที่ไม่รู้สักนิด สแปคแมน - แต่ผมยอมรับประเด็นของคุณนะ |
| Spackman would like you to talk to her. | สแปคแมนอยากให้คุณไปคุยกับเธอ |
| Caleb's only 19, but according to Spackman that kid's a real smart-ass. | แต่ตามที่สแปคแมนเล่า เจ้าเด็กนี่ฉลาดเป็นกรด |
| Spackman's team has been through all their phone records. | ทีมของสแปคแมนดักฟังโทรศัพท์ และเช็คบันทึกต่างๆ |
| Spackman, look at me. In, 1, 2. | สแป็คแมน อยู่กับผมก่อน 2 |