| They're coming dressed in overalls Coming dressed in tweed... | พวกเขากำลังมาในหลวมสวม ใส่ พวกเขากำลังมาในผ้าสักหลาด แต่งตัว |
| Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat. | แบบกุสโตว์ในชุดหมี ใส่หมวกฮักเกิลเบอร์รี่ ทอม |
| These overalls will go over your clothes. | นั่นจะต้องคลุมเสื้อผ้าของเธอไว้ |
| Now you see, Andrew, why you cannot leave Haplin... and especially not with a girl in overalls whose daddy blacks her eye. | เอาล่ะ หลานคงเห็นแล้วว่า ทำไมถึงไปจากฮาพลินไม่ได้... โดยเฉพาะไปกับผู้หญิง คนที่พ่อของหลาน ไม่ค่อยชอบหน้า |
| And racing overalls which read | และหลวมแข่ง ซึ่งอ่าน: |
| Should I be wearing an apron? Or no, maybe overalls would be better, huh? | หรือฉันควรใส่ผ้ากันเปื้อน ไม่ก็ชุดเอี๊ยมคนงานดีมั้ย |
| Left, right, left, right, left... (Grapple) Coming dressed in overalls... | ซ้าย, ขวา, ซ้าย, ขวา, ซ้าย มาสวมใส่หลวม ๆ พวกเขากำลังมาใน Tweed แต่งตัว |
| Then why the clean overalls? | งั้นทำไมมันถึงสะอาดละ |
| How about the woman in the overalls? | แล้วผู้หญิงคนที่ใส่กางเกงทำงานหลวม ๆ นั่นล่ะ |
| Andre,these are the unsub's coveralls. | แอนเดรีย นี่คือเสื้อผ้าผู้ต้องสงสัย |
| Let me change into my coveralls. This sweater's an alexander mcqueen. | ขอผมเปลี่ยนชุดก่อน เสื้อนี่ของ อเล็กซานเดอร์ แมคควีน |
| So,we found coveralls and a tool belt stashed on the top of the elevator. | เราเจอเสื้อคลุม และเข็มขัดใส่เครื่องมือ ด้านบนของลิฟต์ |