English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lay off | (phrv.) พัก See also: หยุดพัก |
lay off | (phrv.) หยุด (การกระทำ เช่น การทำให้ผู้อื่นรำคาญ)(คำไม่เป็นทางการ) |
lay off | (phrv.) เลิกจ้างงาน See also: ไล่ออกจากงาน, ไล่ออก Syn. lie off, stand off |
lay off | (phrv.) แผ่ขยาย (ความเสี่ยง) See also: กระจาย (ความเสี่ยง) |
lay off | (phrv.) ทอดสมอ (การแล่นเรือ) |
lay off | (phrv.) เหวี่ยงออก (เสื้อผ้า) See also: ถอดออก Syn. cast aside |
lay off | (phrv.) ทำเครื่องหมาย See also: กะ, วัด |
lay off | (phrv.) เปลี่ยน (เพื่อเพาะปลูกอย่างอื่น) Syn. lay down, put down |
lay off | (phrv.) หยุดทำให้(คนอื่น)รำคาญ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ลอยแพ | (v.) lay off See also: abandon, dismiss, sack |
เลิกจ้าง | (v.) lay off Syn. เลิกว่าจ้าง Ops. ว่าจ้าง |
เลิกว่าจ้าง | (v.) lay off Ops. ว่าจ้าง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Well, if we stay down here long enough, I'll have to lay off the fuckin' booze, Steel, 'cause there won't fuckin' be any of it fuckin' left. | ถ้าอยู่ที่นี่นานอีกหน่อย ฉันเปิดผับไปแล้ว สตีล เพราะร้านแถวนี้มันปิดหมดแล้ว |
Hey, lay off the chips, Buchan. | - ขอโทษนะทุกคน เลิกกินได้แล้วบัคแคน |
Will you lay off the ""jockstraps"" thing? | นี่เธอช่วยเอาคำว่า 'กระจับ' ออกไปได้แมะ? |
I just had to lay off three of my actuaries. | ฉันเพิ่งไล่พนักงาน ออกไปสามคน |
Actually. You wanna lay off the black pudding. | ไม่กินไส้กรอกนั่นเหรอไอ้หนู |
The one that needs to lay off the burgers? | เจ้าคนที่ต้องเพลาๆแฮมเบอร์เกอร์ลงหน่อยน่ะนะ |
Wow, I got to lay off the nuts. | ว้าว ข้าต้องเลิกบ้าซะแล้ว |
But, you know, I don't know, I've been thinking lately I'll just lay off of it for a while because lately it's been kind of making me paranoid, so... | แต่นายก็รู้ ฉันไม่รู้สิ เมื่อเร็วๆ นี้ฉันคิดเอาไว้ ฉันเพิ่งจะเลิกปรุงมาสักพัก เพราะไม่นานมานี้ มันจะให้ฉันเป็นโรคประสาทกิน |
Marley, you gotta lay off the mangoes. | มาร์ลีย์ แกเอามะม่วง ออกมาด้วยนะเนี่ย |
Also, do me a favor, will you? Lay off Britta. | แล้วก็ ช่วยผมเอาบุญซักเรื่องนะ เพลาๆกับบริตต้าลงหน่อย? |
You, in the car. Would you lay off the horn? | คุณที่อยู่ในรถ หยุดกดแตรเสียงดังเสียที! |
Since I'm gonna have to lay off most of my company anyway, you're fired, Hal. | ผมต้องปลดพนักงานส่วนใหญ่ออกจากบริษัท ดังนั้นคุณถูกไล่ออก ฮาล |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ไล่ออก | [v.] (lai-øk) EN: dismiss ; fire ; sack ; expel ; axe ; discharge ; lay off ; send off FR: renvoyer ; licencier ; congédier ; virer (fam.) ; expulser ; exclure ; mettre dehors ; mettre à la porte |
โละ | [v.] (lo) EN: throw out ; throw away ; unload ; lay off FR: se débarasser (de) |
เลิกจ้าง | [v. exp.] (loēk jāng) EN: lay off ; dismiss ; fire FR: licencier |
ลอยแพ | [v.] (løiphaē) EN: lay off ; abandon ; dismiss ; sack FR: |
พัก | [v.] (phak) EN: stop for a while ; lay off ; suspend FR: interrompre ; arrêter momentanément |
ปลดคนงาน | [v. exp.] (plot khon-n) EN: lay off workers FR: |
หยุด | [v.] (yut) EN: stop ; halt ; pause ; lay off ; drop ; cease ; keep from ; break ; let up ; suspend ; discontinue ; terminate ; stay FR: arrêter ; s'arrêter ; stopper ; interrompre ; cesser (de) ; abandonner |
สังฆการี | [n.] (sangkhakārī) EN: lay official from the royal palace who serves the priests FR: |