And I realised that, as dire chance and fateful cockup would have it, here I am, mid-fifties, and without knowing it, I've spent most of my adult life with a chubby employee. (Snorts) | แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า มันเป็นโชคชะตาฟ้าลิขิต ฉันตอนนี้ อายุ 50 กว่าๆ แล้ว |
It's as if her whole life has been a prelude to this moment... this fateful meeting that changes everything. | ความรักของเธอจะนำมาซึ่งหายนะ ทำไมงั้นล่ะ |
And no one had laid sight of Crusoe since the bombardment until that fateful night. | และไม่มีใคร ได้เห็นครูโซอีกเลย ... ตั้งแต่ ระเบิดปูพรม .. จนกระทั่งคืนแห่งโชคดี |
...one fateful night the moon blessed her, with an extraordinary gift with a tinge of the magic of the valley forever! | ในคืนแห่งโชคชะตา.. ...พระจันทร์ได้ให้พรเธอ ด้วยของขวัญที่พิเศษเกินธรรมดา.. ..และได้ผสมผสานเวทมนตร์เล็กๆน้อยๆ ลงไป.. |
Thefirstthing Lila Dash thought about that fateful morning was her husband Dave. | สิ่งแรกที่ไลลา คิด ในตอนเช้าที่เหมือนฟ้าประทานมาก็คือสามีเธอ เดฟ |
...perhaps the most fateful in our history I send to every household of my a-peoples both at home and overseas this message spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold | ไลโอเนลอยู่กับกษัตริย์ทุกแถลงการในช่วงสงคราม กษัตริย์จอร์จที่หกเป็นสัญลักษณ์แห่งการต่อต้านแห่งชาติ ผ่านการกระจายเสียงของพระองค์ ไลโอเนลและเบอร์ตี้คงมิตรภาพ ความเป็นเพื่อนตราบชั่วชีวิตของทั้งคู่ บรรยายไทยโดย michiru, pichathan, veevi, shouzakii, lucifuge |
The bombshell confirmation out of Oklahoma City today, as the FAA confirmed, it was, indeed, a lone air traffic controller's fateful mistake que el nombre del hombre es Donald Margolis. | ยืนยันว่าการระเบิด นอกเขตรัฐโอกลาโฮมาซิตี้วันนี้ เท่าที่ทบวงการบินพลเรือนของสหรัฐอเมริกา ยืนยันตามความเป็นจริง เป็นความผิดพลาดของเจ้าหน้าที่ ควบคุมการจราจรทางอากาศคนหนึ่ง |
It appears bikers were her stock in trade, rough bikers, and one fateful day, she and her client were murdered by her 13-year-old son Billy. | เหมือนว่าลูกค้าส่วนใหญ่ของเธอ เป็นพวกสิงห์มอร์เตอร์ไซด์ พวกกักขฬะ และวันเกิดเหตุ หล่อนและลูกค้า ถูกฆาตกรรมโดย ลูกชายวัย 13 ปีของหล่อนที่ชื่อ บิลลี่ |
And I would get that chance on this one fateful night. | และข้าจะขอคว้าโอกาสนั้น ในคืนนี้ ที่ชะตาชีวิตพลิกผัน |
Then, one fateful day, by way of the Berlin crisis, their paths crossed. | จากนั้น วันแห่งหายนะก็มาเยือน กรุงเบอร์ลินอยู่ในขั้นวิกฤติ พวกเขาพบกัน |
That fateful night started like any other. | คืนพลิกผลันชะตาเริ่มต้นเฉกเช่นทุกคืน |
Everything they are, and everything that they've become was made possible by the bravery that you displayed on that fateful night. | ทุกสิ่งที่พวกเขาเป็น และทุกสิ่งที่พวกเขากลายเป็น ทุกๆอย่างที่เกิดขึ้นมา |