English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
deserved | (adj.) ซึ่งสมควรได้รับ See also: ซึ่งสมควรแล้ว, ซึ่งคู่ควร Syn. earned, merited |
deservedly | (adv.) อย่างที่สมควรได้รับ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
deserved | (ดิเซิร์ฟวดฺ') adj. ซึ่งสมควรได้รับ,ดีสม,สมควรแล้ว, See also: deservedness n. |
deservedly | (ดิเซิร์ฟ'วิดลี) adv. สมควรแล้ว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
deservedly | (adv) อย่างเหมาะสม,สมควรแล้ว,สมน้ำหน้า,โดยยุติธรรมแล้ว |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
She deserved what she got | เธอสมควรได้รับในสิ่งที่เธอได้ |
She deserved it! | เธอสมควรได้รับมัน |
She deserved what she got | เธอสมควรได้รับสิ่งที่เธอได้ |
He got what he deserved | เขาได้ในสิ่งที่เขาสมควรได้ |
He got what he deserved | เขาได้ในสิ่งที่สมควรได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He deserved to be a real boy. | เขาสมควรที่จะเป็นเด็กจริง |
She really felt terrible when they kicked her out, but she really deserved it. | เธอคงรู้สึกแย่ที่โดนไล่ออก แต่เธอก็สมควรถูกไล่ออก. |
You told me everyone was alike and deserved a fair break. | พ่อเคยบอกหนูว่า ทุกคนมีสิทธิ เท่าเทียมกัน |
Irena deserved a good death. And Kelly would give it to her. | เออเรน่าต้องได้รับการตายอย่างสาสม และเคลลี่จะเป็นคนให้เธอ |
Fact. But he deserved it. He tried to grope me in the lunch line. | เรื่องจริง แต่มันสมควรแล้ว เค้าพยายาม แต้ะอั๋งฉันตอนซื้อข้าวกลางวัน |
I deserve better. I deserved some correspondence and some indication of what you felt ! | คุณควรส่งข่าว หรือบอกความรู้สึกมาบ้าง |
He deserved to die by a woman's hand! | เขาสมควรตาย ด้วยนํ้ามือผู้หญิง |
The music deserved that. | เพราะผมคิดว่า ดนตรีมันคู่ควรความพยายาม |
We got that out of the way. I deserved it. | นายแก้แค้นฉันแล้วนะ ฉันสมควรโดน |
Good work. She deserved that. | อืมม ดีมาก เธอสมควรจะได้ |
Some, you might say deserved it. | บางคน, คุณอาจจะพูดว่าสมควรได้รับมัน |
He deserved it, right? | เค้าสมควรจะโดน ใช่ไม๊? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
横财 | [héng cái, ㄏㄥˊ ㄘㄞˊ, 横财 / 橫財] ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit |
名不虚传 | [míng bù xū chuán, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ, 名不虚传 / 名不虛傳] lit. name is not in vain (成语 saw); a fully justified reputation; enjoys a well-deserved reputation |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
それだけの価値がある | [それだけのかちがある, soredakenokachigaaru] (exp,v5r-i) to be deserved; to be worth it; to have merit; to have value |
不当 | [ふとう, futou] (adj-na,n) injustice; impropriety; unreasonableness; undeserved; unfair; invalid; (P) |
不相応 | [ふそうおう, fusouou] (adj-na,n) unsuited; inappropriate; improper; undeserved; (P) |
天誅 | [てんちゅう, tenchuu] (n) heaven's (well-deserved) punishment |
身に余る光栄;身にあまる光栄 | [みにあまるこうえい, miniamarukouei] (exp) undeserved honor (honour); too great an honour |
過称;過賞 | [かしょう, kashou] (n,vs) undeserved praise |