It is when I see others degraded that I rejoice knowing it is better to be me than the scum of "the people" | มันคือเมื่อฉันเห็น degraded that อื่นๆ ที่ฉันดีใจ... ...รู้ดีมันดีกว่าคือ me than ฝ้าที่ลอยอยู่บนผิวน้ำของ"ผู้คน" |
Are you feeling at all degraded or oppressed? | คุณรู้สึก ไม่พอใจ หรือ หนักใจอะไรหรือเปล่า ? |
Our sample was degraded in the initial study. | บางตัวอย่างของการทดลอง เกิดการถดถอยจากครั้งแรกที่วิจัย |
The DNA is too degraded for a positive match to either victim. | DNA จางไปมาก ไม่สามารถหาผลที่ตรงได้กับเหยื่อทั้งสองคน |
You know, a week ago, had I fod a list that so degraded the glee club, I would've been embarrassed | -5 ถ้าฉันเจอบัญชี เมื่อสัปดาห์ก่อน |
It's all degraded and smeared from the blood. | มันเสื่อมสลาย หรือไม่ก็ กลายสภาพไปหมดแล้ว จากรอยคราบเลือด |
Sample was too degraded in the fire. | ตัวอย่างถูกทำลายไปนิดหน่อยในไฟ |
This is an extremely flammable poison that contains both sodium silicate and glycolic acid, which is basically degraded ethylene glycol. | สารพิษที่ติดไฟง่ายสุดๆ ที่มีทั้งโซเดียมซิลลิเกจ และกรดไกรโคลิค ซึ่งเท่ากับเอธิลีนไกรคอลที่เสื่อมแล้ว สารกันเยือกแข็ง |
It turns out there was a second DNA sample on her underwear, but it's too degraded to make a match. | ปรากฎว่าตัวอย่างดีเอ็นเอที่สอง จากกางเกงในเธอ แต่มันเสื่อมสภาพเกินกว่าจะตรวจได้ |
Your indecent behavior with the wife of your superior has severly degraded the police force. | เป็นพฤติกรรมที่เหมาะสม ต่อภรรยาของผู้บังคับบัญชา ซึ่งส่งผลกระทบ อันเป็นการทำให้กรมตำรวจเสื่อมเสีย |
I never degraded the police force. | ผมไม่เคยทำเรื่องเสื่อมเสียให้กรมตำรวจ |
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program, which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance. | คือ บิล วาลเดนผู้ซึ่ง ริเิริ่มโครงการตั้งแต่แรก โครงการบินด้วยเครื่องควบคุมระยะไกล ที่ซึ่งบั่นทอนกำลังของอัล-เคด้า |