| Oh, dearie me. | โอ้ พระเจ้าช่วยลูกด้วย |
| But wait 'til you taste one, dearie. | แต่รอจนกว่าคุณจะได้ลิ้มรส หนึ่งสายสวาท |
| Now, take the apple, dearie, and make a wish. | ตอนนี้ใช้แอปเปิ้ล, สายสวาท, และทำให้ความปรารถนา |
| There's no need to be frightened, dearie. | ไม่จำเป็นที่เธอต้องตกใจ ที่รัก |
| Well, don't just look at it, dearie. | งั้นจะรีรออยู่ทำไมกันล่ะ กินซะสิ |
| Trust me, dearie, it's going to take a little more than ale... | เชื่อเถอะ ที่รัก มันจะต้องใช้มากกว่าเบียร์ |
| Nice to see you, dearie... | ยินดีที่ได้พบคุณ คะ... |
| How about it, dearie? Is that a pie fit for a king... | เป็นยังไงบ้างคะ พายนั่นเหมาะสำหรับราชามั้ย... |
| Then I guess we're done here. Toot-a-loo, dearie. | งั้นก็ขอเก็บเธอซะที่นี้เลยละกัน ลาก่อนนะ แม่หนูน้อย |
| No, I don't know where he is, dearie. I think he's gone out. | ไม่ ฉันไม่ทราบว่าเขาออกไปไหน คิดว่าเขาออกไปข้างนอก |
| Of course it is, dearie. | แน่นอนมันมีไว้ขาย ที่รัก |
| Don't doubt yourself now, dearie. | อย่าได้สงสัยตัวเจ้าเองเลยในตอนนี้ ที่รัก |