| Operation Black briar started as an NEAT surveillance program. | ปฏิบัติการแบล็ก ไบรอาร์มันเกิดขึ้นเป็นโปรแกรมสะกดรอยที่สมบูรณ์แบบ |
| If Black briar goes south, we'll roll it up, hang it around her neck and start over. | ถ้าหากแบล็ก ไบรอาร์ถูกเปิดโปง เราก็จะม้วนเก็บมัน โยนไปแขวนไว้ที่เธอ แล้วเราก็จะเริ่มใหม่ |
| Dr. Albert Hirsch, the alleged mastermind of Black briar program and CIA Deputy Director Noah Vosen, the program's operational chief. | ดร.อัลเบิร์ต เฮิร์ช ผู้เป็นหัวคิดหลักของโครงการแบล็คไบรอา และโนอาห์ โวเซ่น ผู้แทนผอ.ซีไอเอและหัวหน้าการปฏิบัติการของโครงการ |
| Meanwhile, mystery surrounds the fate of David Webb, also known as Jason Bourne, the source behind the exposure of the Black briar program. | ขณะเดียวกัน ก็มีความลึกลับเกี่ยวกับเดวิด เว็บ หรือรู้จักกันในชื่อ เจสัน บอร์น ผู้เป็นแหล่งข่าวเบื้องหลังการเปิดโปงโครงการนี้ |
| He ain't out of the briar patch yet! | ไปไอ้หนุ่ม! มันยังไม่โดนเฉือนเว้ย |
| Sarabeth briar has got a facial lac, but she will only let you touch her. | ซาร่าเบ็ท ไบอร์ รอยแผลที่หน้า แต่เธอจะให้แค่คุณจับหน้าเธอ |
| I'm having a really difficult time hearing anything you have to say today... because your hair looks like a briar patch. | เพราะผมนาย ดูเหมือนพุ่มไม้ ฉันนึกว่าจะมี ตัวการ์ตูนดิสนีย์ |
| His father is a lead researcher at Smiht Briar pharmaceuticals. | พ่อของเขาเป็นหัวหน้าฝ่ายวิจัยของ บริษัทสมิทธ์แอนด์ไบรอาร์ |
| There's a deed under his name-- residence, 7 Briar Hill. | นี่เป็นโฉนด ใต้ชื่อของเขา เป็นที่อยู่ 7 เบรียร ฮิลล์ |
| The last time Bourne came back, he exposed the Black Briar program. | คราวก่อนที่บอร์นกลับมา เขาเปิดโปงโครงการแบล็คไบรอาร์ |
| The peaceful town of Briarville was rocked this afternoon... in the wake of a horrible act of vandalism. | เมืองไบรอาร์วิลที่สงบสุข สั่นสะเทือนบ่ายวันนี้ จากการกระทำร้ายกาจของวัยรุ่นคึกคะนอง |
| Briareos. Briareos! | ไบรอาเรียส ไบรอาเรียส! |