| Lord Mayor, sir... unbonk yourself. | นายกเทศมนตรีครับ ไม่เคาะ ตัวเอง |
| He thinks your mom's good for a bonk. | เขาคิดว่าแม่นายน่ะน่านอนด้วย |
| London seems to have gone completely bonkers... ' | ดูเหมือนว่าที่ลอนดอนจะ บ้ากันไปใหญ่แล้ว... ' |
| My little sister's bonkers. Poor Angus will need even more therapy than me. | น้องสาวฉันบ้า แองกัสผู้น่าสงสาร ควรได้รับการรักษามากกว่าฉันอีก |
| He'll probably like you more 'cause he'll feel bad you've got a mum that's beyond bonkerdom. | เขาคงชอบเธอมากขึ้น เพราะสงสารที่ เธอมีแม่ที่ ไม่ค่อยปกติ |
| Oh, sweetie, those aren't to play with, not unless you wanna see someone go completely bonkers. | โอ้ เด็กๆ มันไม่เหมาะจะไปเป็นของเล่นหรอกจ้ะ ไม่อย่างน้อยถ้าเธออยากจะเห็นบางคนเต็มไปด้วยโล่กำบังอ่ระ |
| I'm afraid so. You're mad, bonkers, off your head. | พ่อกลัวว่าจะเป็นอย่างนั้นนะ ลูกน่ะบ้า บ๊อง เพี้ยน |
| I'm afraid so. You're entirely bonkers. | กลัวว่างั้นนะ คุณบ้าจริงๆนั่นแหละ |
| Just one good imaginary bonk. | แค่โจ๊ะกันหลอกๆ ครั้งเดียว |
| It doesn't have to be a bonk. | มันไม่ต้องเป็นแบบโจ๊ะกันก็ได้ |
| Maybe I'm bonkers, too. | ฉันอาจมารักษาตัวก็ได้ |
| Maybe you are bonkers. | ฉันว่า คุณก็อาจจะบ๊องจริงๆก็ได้ |