English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
arms | (n.) อาวุธ Syn. weapons, armament |
arms factory | (n.) คลังแสง See also: สถานที่สำหรับเก็บอาวุธ Syn. munitions plant |
arms plant | (n.) คลังแสงสรรพาวุธ Syn. military warehouse |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
arms | (n) อาวุธ,สรรพาวุธ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
arms | อาวุธ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Arms Abducted Pattern | มีแขนกลาง [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ไพล่หลัง | (v.) cross the arms behind See also: hold one´s hands behind one´s back, clasp one´s hands behind one´s back Syn. ไขว้หลัง |
กางแขน | (v.) stretch the arms See also: extend the arms |
ซักส้าว | (n.) kind of Thai game (playing by pulling each other´s arms) |
ทองต้นแขน | (n.) ornaments for the arms Syn. พาหุรัด |
หอบ | (v.) carry in arms See also: hold in arms |
เรียบวุธ | (v.) order arms |
ไขว้หลัง | (v.) cross one´s arms |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We're welcoming him with open arms | เราจะต้อนรับเขาอย่างเต็มอกเต็มใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A strike at the arms factory. | คนงานประท้วงที่โรงงานผลิตอาวุธค่ะ |
Before half a million spectators the greatest ever display of arms marches by in review. | การสวนสนามที่ยิ่งใหญ่ของกองทัพ |
You have no strings Your arms is free | คุณไม่มีสตริงแขนของคุณเป็น อิสระ |
It was cold after the sun went down... ... and the old man's sweat dried cold on his back and his arms and his old legs. | มันหนาวหลังจากดวงอาทิตย์ ตก และเหงื่อของชายชราแห้งเย็น ที่ด้านหลังและแขนของเขาและ ขาเก่าของเขา |
Albert, come on, you kook. Keep your arms up. | อัลเบิร์ต อย่าขี้เกียจ เหวี่ยงเเขนเข้า |
Would you wrap your arms around him to give a big sloppy kiss? | คุณจะกดเขาตัวเขาเพื่อจะให้จูบเลอะเทอะใหญ่ |
Maybe Max should extend the pod's arms with the hands out. | บางทีแม็กซ์ควรขยาย แขนของฝักด้วยมือออก |
Just put your arms around me and hold on tight. | แค่เอาแขนคุณโอบรอบผม และกอดผมให้แน่น ๆ |
Why won't my arms move? | ทำไมแขนข้าถึงขยับไม่ได้? |
My arms don't bend that way, damn it! | แขนกูมันไม่ได้งอแบบนั้น ชิบหายละ |
The chance to squint at a sky so blue it hurts your eyes to look at it, to feel the tingle in your arms as you connect with the ball, run bases, stretching a double into a triple and flop face first into third, | จนทำให้คุณแสบตาจากการมองมัน เพื่อรู้สึกถึงความเสียวซ่าน ของแขนยามคุณตีถูกลูก เพื่อวิ่งไปที่ฐาน ยืดระยะจากฐาน 2 ให้เป็น 3... |
Wrap your arms around the bag. | พุ่งตัวโดยใช้หัวนำไปที่ฐาน 3 แล้วใช้แขนโอบฐาน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
演武 | [yǎn wǔ, ㄧㄢˇ ˇ, 演武] arms drill; to practice martial arts |
裁减军备 | [cái jiǎn jūn bèi, ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢˇ ㄐㄩㄣ ㄅㄟˋ, 裁减军备 / 裁減軍備] arms reduction |
军备竞赛 | [jūn bèi jìng sài, ㄐㄩㄣ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄞˋ, 军备竞赛 / 軍備競賽] arms race; armament(s) race |
军售 | [jūn shòu, ㄐㄩㄣ ㄕㄡˋ, 军售 / 軍售] arms sales |
兵戎 | [bīng róng, ㄅㄧㄥ ㄖㄨㄥˊ, 兵戎] arms; weapons |
肐 | [gē, ㄍㄜ, 肐] armpit, arms |
武装 | [wǔ zhuāng, ˇ ㄓㄨㄤ, 武装 / 武裝] arms; equipment; to arm; military; armed (forces) |
军火 | [jūn huǒ, ㄐㄩㄣ ㄏㄨㄛˇ, 军火 / 軍火] arms; weapons (industry) |
武库 | [wǔ kù, ˇ ㄎㄨˋ, 武库 / 武庫] arsenal; store of arms |
徽 | [huī, ㄏㄨㄟ, 徽] badge; emblem; insignia; crest; logo; coat of arms |
徽章 | [huī zhāng, ㄏㄨㄟ ㄓㄤ, 徽章] badge; emblem; insignia; crest; logo; coat of arms |
纹章 | [wén zhāng, ㄨㄣˊ ㄓㄤ, 纹章 / 紋章] coat of arms |
战友 | [zhàn yǒu, ㄓㄢˋ ㄧㄡˇ, 战友 / 戰友] comrade-in-arms; battle companion |
火伴 | [huǒ bàn, ㄏㄨㄛˇ ㄅㄢˋ, 火伴] comrades-in-arms |
传檄 | [chuán xí, ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧˊ, 传檄 / 傳檄] to circulate (a protest or call to arms); to promulgate |
知青 | [zhī qīng, ㄓ ㄑㄧㄥ, 知青] educated youth (sent to work in farms during cultural revolution) |
女色 | [nǚ sè, ㄋㄩˇ ㄙㄜˋ, 女色] female charms; femininity |
火枪 | [huǒ qiāng, ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧㄤ, 火枪 / 火槍] firearms (in historical context); flintlock (old powder and shot firearm) |
害人精 | [hài rén jīng, ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥ, 害人精] goblin that kills or harms people; fig. wicked scoundrel; terrible pest |
庹 | [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ, 庹] length of 2 outstretched arms |
一窝蜂 | [yī wō fēng, ㄧ ㄨㄛ ㄈㄥ, 一窝蜂 / 一窩蜂] like a swarm of bees; everyone swarms around pushing and shouting; a hornet's nest |
交臂 | [jiāo bì, ㄐㄧㄠ ㄅㄧˋ, 交臂] linking arms; arm in arm; very close |
兵 | [bīng, ㄅㄧㄥ, 兵] soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike |
兵器 | [bīng qì, ㄅㄧㄥ ㄑㄧˋ, 兵器] weaponry; weapons; arms |
兵戈 | [bīng gē, ㄅㄧㄥ ㄍㄜ, 兵戈] weapons; arms; fighting; war |
武器 | [wǔ qì, ˇ ㄑㄧˋ, 武器] weapon; arms |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ | [おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n,vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms |
ソルト | [, soruto] (n) (1) Strategic Arms Limitation Talks; SALT; (2) salt |
上肢 | [じょうし, joushi] (n) upper limbs; arms |
兵器拡散 | [へいきかくさん, heikikakusan] (n) arms proliferation |
切歯扼腕 | [せっしやくわん, sesshiyakuwan] (n,vs) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) |
国章;國章 | [こくしょう, kokushou] (n) national emblem; (national) coat of arms |
大の字 | [だいのじ, dainoji] (n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled |
大手 | [おおて(P);おおで, oote (P); oode] (n,adj-no) (1) front castle gate; (2) both arms open; outstretched arms; (3) major companies; (P) |
小火器 | [しょうかき, shoukaki] (n) small arms |
平和憲法 | [へいわけんぽう, heiwakenpou] (n) (See 日本国憲法) pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution); constitution which outlaws use of arms |
戈を収める | [ほこをおさめる, hokowoosameru] (exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms |
手踊り | [ておどり, teodori] (n) "dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed |
抱き上げる | [だきあげる, dakiageru] (v1,vt) to hold up in one's arms |
抱き下ろす;抱下ろす | [だきおろす, dakiorosu] (v5s) to lift down; to carry down in one's arms |
抱き留める | [だきとめる, dakitomeru] (v1,vt) to catch in one's arms |
抱く(P);懐く | [いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k,vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) |
拡げた腕;広げた腕 | [ひろげたうで, hirogetaude] (n) outstretched arms |
武器弾薬 | [ぶきだんやく, bukidanyaku] (n) arms and ammunition; weapons and ammunition |
武器輸出禁止 | [ぶきゆしゅつきんし, bukiyushutsukinshi] (n) arms embargo |
海老責め;蝦責め | [えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) |
猿臂を伸ばす | [えんぴをのばす, enpiwonobasu] (exp,v5s) (obsc) to stretch one's arms; to elongate one's arms |
羽交い絞め;羽交絞め(io) | [はがいじめ, hagaijime] (n,vs) pinioning; binding arms behind the back |
腕をこまねく;腕をこまぬく;腕を拱く | [うでをこまねく(腕をこまねく;腕を拱く);うでをこまぬく(腕をこまぬく;腕を拱く), udewokomaneku ( ude wokomaneku ; ude wo komaneku ); udewokomanuku ( ude wokomanuku ] (exp,v5k) to look on with arms folded |
腕を返す | [かいなをかえす, kainawokaesu] (exp,v5s) to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi (in sumo) |
腕組み;腕組 | [うでぐみ, udegumi] (n,vs) folding one's arms |
葵の御紋 | [あおいのごもん, aoinogomon] (n) wild ginger trefoil coat of arms of the Tokugawa clan |
袖手傍観 | [しゅうしゅぼうかん, shuushuboukan] (n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves); remaining a passive onlooker |
軍縮会談 | [ぐんしゅくかいだん, gunshukukaidan] (n) disarmament conference; disarmament talks; arms reduction talks |
造兵廠 | [ぞうへいしょう, zouheishou] (n) armory; armoury; arms factory; arsenal |
うじゃうじゃ | [, ujauja] (adv,n,vs) in swarms |
うようよ | [, uyouyo] (adv,vs) (on-mim) in swarms; crawling with |
ダームスタチウム | [, da-musutachiumu] (n) darmstadtium (Ds) |
わんさ | [, wansa] (adv-to) (See わんさガール) in swarms; in great crowds |
兵器 | [へいき, heiki] (n) arms; weapons; ordnance; (P) |
南無八幡大菩薩 | [なむはちまんだいぼさつ, namuhachimandaibosatsu] (exp,int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! |
呪禁 | [じゅごん, jugon] (n) (arch) vanquishing monsters, spirits, etc. with charms |
女色 | [じょしょく;にょしょく;じょしき, joshoku ; nyoshoku ; joshiki] (n) woman's beauty or charms; love affair with a woman; lust for women |
妙趣 | [みょうしゅ, myoushu] (n) exquisite beauty or charms |
子供を抱く | [こどもをだく, kodomowodaku] (exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (2) to provide for a child (children) |
実力 | [じつりょく, jitsuryoku] (n) (1) (real) ability; true strength; merit; efficiency; competency; (2) (See 実力行使) arms; force; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อ้าแขน | [v. exp.] (ā khaēn) EN: greet with open arms FR: |
อาวุธ | [n.] (āwut) EN: weapon ; arms ; weaponry FR: arme [f] |
อาวุธยุทธภัณฑ์ | [n. exp.] (āwut yuttha) EN: armaments ; weapon ; arms FR: armement [m] |
อาวุธยุทโธปกรณ์ | [n. exp.] (āwut yutthō) EN: arms ; weapon ; armaments FR: armement [m] |
หิ้วปีก | [v.] (hiupīk) EN: support under both arms FR: |
หอบ | [v.] (høp) EN: lug ; tote ; hold in arms ; carry in arms ; carry with both arms against the chest FR: porter dans les bras |
หอบหิ้ว | [v.] (høphiū) EN: carry ; pick up ; hold in arms ; have in tow FR: être surchargé de paquets |
จตุรงค์ | [n.] (jaturong) EN: four divisions ; the four arms of an ancient army FR: |
กางแขน | [v. exp.] (kāng khaēn) EN: stretch the arms ; extend the arms ; stretch out one's arms FR: ouvrir les bras ; tendre les bras |
การมีอาวุธปืนโดยไม่ได้รับอนุญาต | [n. exp.] (kān mī āwut) EN: unauthorized possession of firearms ; unauthorized possession of arms FR: détention d'armes sans autorisation [f] |
ไขว้แขน | [v. exp.] (khwai khaēn) EN: cross one's arms FR: croiser les bras |
ไขว้หลัง | [v. exp.] (khwai lang) EN: cross one's arms FR: croiser les bras |
กกลูก | [v. exp.] (kok lūk) EN: cuddle a child ; cradle a baby in one's arms FR: |
กอด | [v.] (køt) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; embrace ; caress FR: enlacer ; étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras |
กอดอก | [v.] (køt-ok) EN: fold one's arms (across the chest) FR: croiser les bras |
กอดอก | [adv.] (køt-ok) EN: with arms folded across one's chest FR: |
กอดรัด | [v.] (køt rat) EN: embrace ; hug ; hug tightly ; hold in one's arms FR: étreindre ; enlacer |
นบ | [v.] (nop) EN: salute by raising the arms and pressing the palms together ; pay respect by clasping both hands together palm to palm ; pay respect to, to bend the head FR: |
พยุงปีก | [v.] (phayungpīk) EN: support under both arms FR: |
พกอาวุธ | [v. exp.] (phok āwut) EN: bear arms FR: porter une arme |
เรียบอาวุธ ; เรียบวุธ | [v. exp.] (rīep āwut ;) EN: order arms FR: |
เรียบวุธ ; เรียบอาวุธ | [v.] (rīepwut ; r) EN: order arms FR: |
แสง | [n.] (saēng) EN: weapon ; arms ; swords FR: arme [m] ; armement [m] |
ตำรวจหลวง | [n. exp.] (tamrūat lūa) EN: palace police ; palace guard ; sergeants at arms in the royal palace FR: |
ทองต้นแขน | [n. exp.] (thøng ton k) EN: ornaments for the arms FR: |
ตรา | [n.] (trā) EN: mark ; brand ; trademark ; emblem ; coat of arms ; sign FR: marque [f] ; label [m] (anglic.) ; symbole [m] ; emblême [m] ; armoiries [fpl] ; écusson [m] |
ตราประจำชาติ | [n. exp.] (trā prajamc) EN: national coat of arms FR: |
ตรวจอาวุธ | [X] (trūat āwut) EN: inspect arms FR: |
ตัว | [n.] (tūa) EN: [classif.: animals, insects, fish ; things with legs (tables, chairs, dolls ...), clothing with legs or arms (shirts, pants, underwear ...), cigarettes, letters of the alphabet] FR: [classif. : animaux, insectes, poissons, objets possédant des pieds (tables, chaises ...), vêtements avec manches ou jambes (chemises, pantalons, sous-vêtements ...), cigarettes, lettres de l'alphabet] |
อุ้ม | [v. exp.] (um) EN: carry in one's arms ; hold in one's arms ; carry ; support FR: porter dans les bras ; tenir dans les bras |
วางอาวุธ | [v.] (wāng-āwut) EN: lay down arms ; surrender FR: déposer les armes |
เหวี่ยงแขน | [v. exp.] (wīeng khaēn) EN: swing one's arms FR: balancer les bras |
หยิบอาวุธขึ้น | [v. exp.] (yip āwut kh) EN: take up arms FR: |
ดาร์มสแทดเทียม | [n.] (dāmsathaētt) EN: darmstadtium FR: darmstadtium [m] |
ข้าง | [n.] (khāng) EN: [classif.: legs, arms, sides of objects] FR: [classif. : jambes, bras] |
ความเย้ายวนใจ | [n. exp.] (khwām yao y) EN: excitement ; charms FR: |
กระบอก | [n.] (krabøk) EN: [classif.: pipes, tubes, cylinders, firearms (guns ...)] FR: [classif. : tubes, cylindres, canons] |
กระจัง | [n.] (krajang) EN: [design consisting of leaves arranged in the shape of two outstretched arms] FR: |
แลนซ์ อาร์มสตรอง | [n. prop.] (Laēn Āmsatr) EN: Lance Armstrong FR: Lance Armstrong |
หลุยส์ อาร์มสตรอง | [n. prop.] (Lui Āmsatrø) EN: Louis Armstrong FR: Louis Armstrong |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rüstungswettlauf | {m}armament race; arms race |
Stadtwappen | {n}city arms |
Wappen | {n}coat of arms |
Schutzwaffen | {pl}defensive arms |
Waffengewalt | {f}force of arms |
wasserarm | {adj} | wasserärmer | am wasserärmstenarid | more arid | most arid |
Rüstungsausgaben | {pl}arms expenditure |
Rüstungsbegrenzung | {f}arms limitation |
Rüstungshaushalt | {m}arms budget; armament budget |
Rüstungsindustrie | {f}arms industry; armaments industry |
Rüstungskontrolle | {f}arms control |
US-Rüstungskontroll- und Abrüstungsbehörde | {f}Arms Control and Disarmament Agency (ACDA) |
Rüstungspolitik | {f}arms policy |
Rüstungsstopp | {m}arms freeze |
Waffenappell | {m}arms inspection |
Bude | {f}; armselige Hütte |
Enterokolitis | {f}; Schleimhautentzündung des Darms [med.]enterocolitis; intestine inflammation |
Armreif | {m}; Armspange |
Ileitis | {f}; Entzündung des Krummdarms [med.]ileitis |
Megakolon | {m}; Weitstellung des Dickdarms [med.]megacolon; colon enlargement |
arm | {adj} | ärmer | am ärmstenneedy | needier | neediest |
arm; armselig; dürftig | {adj} | ärmer; armseliger; dürftiger | am ärmsten; am armseligsten; am dürftigstenpoor | poorer | poorest |
armselig | {adj} | armseliger | am armseligstenscrubby | scrubbier | scrubbiest |
Waffenfabrikant | {m}arms manufacturer |
Bewaffnung | {f}arms |
warm | {adj} | wärmer | am wärmstenwarm | warmer | warmest |