This one robbed seven banks. | - ในเวลาเดียวกัน - ฉันใช้คนอย่างเค้าให้เป็นประโยชน์ได้ |
Also I thought, at the same time could the musicians play this song? | และผมคิดว่า ในเวลาเดียวกัน ถ้าจะให้นักดนตรี เล่นเพลงนี้ ได้ไม๊? |
Ain't no time two people staring at each other, standing still, love in both their eyes, at the same time, equal. | ไม่มีตอนไหนหรอกที่คนสองคนมองหน้ากัน ยืนเฉยๆ ความรักอยู่ในดวงตาทั้งคู ในเวลาเดียวกัน เท่าเทียมกัน |
So you wait for an opportunity that you can use to your advantage while at the same time appearing supportive. | งั้นเธอต้องรอ ให้มีโอกาส ที่เธอจะใช้ เพื่อประโยชน์ตัวเองได้ ในเวลาเดียวกัน ก็คอยสนับสนุนเขา |
But you probably suggested further discussion... over a nice plate of spaghetti and meatballs? | ...และ คุณรู้ไหม เขาเชื่อทั้งสองอย่างนั้น ในเวลาเดียวกัน ใช่ ผมเคยได้ยิน |
You're having a circle of life moment, right? | เธอเห็นวงจรชีวิตครบ ในเวลาเดียวกัน เลยใช่ไหม? |
Braverman at the same time in the woods near his cabin. | เบรฟเวอร์แมน ในเวลาเดียวกัน ในป่าใกล้ๆ กระท่อมของเขา |
Becauseshehastodo2 tasks at the same time, shestartsto getimpatientandstretchesher thighs. | เพราะว่าเธอทำสองอย่าง ในเวลาเดียวกัน เธอเริ่มกระวนกระวายและเหยียดแขนของเธอออกไป\ อย่างไรก็ตามมันยังไม่ใกล้พอ |
But dealing with both Schrader and the Mexicans at the same time, if he happens to be watching when they make a move, they could be the perfect storm. | แต่ว่าการรับมือกับชาลเดอร์ และพวกเม็กซิกันทั้งคู่ ในเวลาเดียวกัน ถ้าเขาเกิดจับตาดูจนรู้ ตอนที่พวกมันเริ่มเคลื่อนไหว |
My father worked sometimes three jobs to take care of us, so... | บางครั้งพ่อฉันก็ต้องทำงานสามอย่าง ในเวลาเดียวกัน เพื่อเลี้ยงดูพวกเรา เพราะงั้น |
And now I am just hoping that we can be two people sitting at the same restaurant at the same table at the same time. | และตอนนี้ผมแค่หวังว่าเราจะเป็นคนสองคน ที่นั่งอยู่ในร้านอาหารร้านเดียวกัน โต๊ะเดียวกัน ในเวลาเดียวกัน เท่านั้นเอง |
Because, believing in everything at the same time, is the same as not believing in anything at all. | เพราะการที่เชื่อทุกอย่าง ในเวลาเดียวกัน คือเหมือนกับไม่ได้เชื่อ ในทุกๆอย่างทั้งหมดนั่นแหละ |
The time in your life when you're least capable of managing your emotions is the same time you're locked up for eight hours a day with the people responsible for those emotions in the first place. | เวลาในชีวิตของคุณ เมื่อคุณมีความสามารถ อย่างน้อยจัดการอารมณ์ของคุณ ในเวลาเดียวกัน คุณปกปิดความรู้สึก ในเวลา 8 ชั่วโมงต่อวัน |
I don't understand. | มันเป็นแบบสุ่มและไม่จำเพาะ ในเวลาเดียวกัน ฉันไม่เข้าใจ |
But if you make your clients money at the same time, it's advantageous to everyone. | แต่ถ้าคุณทำเงินกับลูกค้าของคุณ ในเวลาเดียวกัน มันเป็นประโยชน์กับทุกคน แก้ไข? |
Everything else that happens in the meantime is your amazing filler of a game. | ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้น ในเวลาเดียวกัน เป็นสิ่งที่คุณช่วยเสริมให้เกมดูตระการตายิ่งขึ้น |
When everything comes falling down at the same time it's quite hard to handle. | เมื่อทุกๆ อย่างล้มลงมา ในเวลาเดียวกัน มันยากมากที่จะรับมือ |
And they all exist at the same time, giving us endless alternatives to what we have here. | และพวกมันมีอยู่ ในเวลาเดียวกัน ให้ทางเลือกที่ไม่มีที่สิ้นสุดกับเรา ไปสู่สิ่งที่เรามีที่นี่ตอนนี้ |
All right, in the meantime, we'll go meet with Jefferson Jackson. | เอาล่ะ ในเวลาเดียวกัน เราจะไปหาเจฟเฟอร์สัน แจ๊คสัน |