There were no white gangs in Venice Beach... before Cameron Alexander and Derek Vinyard hooked up. | ไม่เคยมีแก้งค์คนขาว แถว เวนีส บีช ก่อนเคเมอรอน อาเล็กซานเดอร์ และ เดเร็ด วินยาร์ด รวมหัวกัน |
I entered this world on the Champs Elysées, 1959. | ฉันเกิดมายังโลกใบนี่ แถว ชอง ซีลิเซ, ปี 1959 |
You know, something stinks around here. | รู้ไหม ฉันได้กลิ่นไม่ดี แถว ๆ นี้ |
Well, there's a few places in the Richmond we haven't hit yet. | ก็ได้ ยังมีอีกสองสามที่ แถว Richmond ที่เรายังไม่ได้ไป |
There should be an outlet somewhere near here. | น่าจะมีทางออกสักช่อง แถว ๆ นี้ |
Row d is not fired. Row c is fired. | แถว D ไม่ได้ถูกไล่ออก แถว C ต่างหากที่ถูกไล่ออก |
Oh, it's Brooklyn Heights someplace, let me check. | โอ แถว ๆ บรู๊คลีน ขอเช็คก่อน |
I think was in Denmark, it rained fish... because the sun dehydrated the water. | ผมคิดว่า แถว ๆ เดนมาร์ก ฝนตกเป็นปลา เพราะแสงอาทิตย์ ดูดเอาน้ำระเหยขึ้นมา |
They went to sleep in a motel outside cascade. | เขาไปหาที่นอน แถว ๆ น้ำตก |
And all major sister faults in the Bay Area. | รวมไปถึงรอยบรรจบย่อยต่าง ๆ แถว เบย์ แอเรีย ด้วย |
With Darbys testimony, Ames will go to death row. | ด้วย พยาน Darbys \ ชื่อ จะ ไป แถว ตาย |
Uh,I am going to need you to make a list of everyone who's been in or around your home in the past 6 months. | เอ่อ ฉันอยากให้คุณเขียนชื่อทุกคน ที่เคยเข้ามาหรือมาด้อม ๆ มอง ๆ แถว ๆ นี้ในช่วงหกเดือนที่ผ่านมา |
Move your ass! | จัดแถว จัดเป็น 2 แถว ตามผมมา |
I'm gonna say that that means two rows up, six stones over from where we dug. | ผมว่ามันหมายถึง ขึ้นไปอีก 2 แถว ขึ้นไปอีก 6 หลุมจากที่เราขุด |
Jerry does night construction on the Strip. | เจอร์รี่ทำงานก่อสร้างตอนกลางคืน แถว ๆ ถนนเวกัส |
From the Upper East Side would ever go, ever," | พิมพ์ ที่ของคนยาจก แถว อัพเพอร์ อีสท์ ไซด์ |
Oh, thank God you're here, there is a bridge and tunnel smell over by the babies that's stressing me out. | โอ้ ขอบคุณมาก เธอมาแล้ว มีกลิ่นสะพานกับถ้ำ แถว ๆ ลูกเดี้ยน เดี้ยนเครียดมาก ๆ |
We're preparing a new line for the Eleventh at the water supply junction. | แนวท่อใหม่สำหรับรุ่น 11 แถว ๆ ชุมสายประปา |
You see those yellow oval spots on the male's neck? | คุณเห็นจุดสีเหลืองรูปไข่ แถว ๆ คอของตัวผู้ไหม |
Tell you what. Remember section 101, row C, and you can bring me my money right to my seat. | เอางี้ จำที่นั่งพี่ไว้ 101, แถว C |
I think I'm getting that stomach thing that's going around. | รู้สึกว่าจะเกี่ยวกับท้อง แถว ๆ นี้แหละ |
She worked at the Fox Hole Gentleman's Club in Pinecrest. | - แถว เอฟ-17 ค่ะ - ขอบคุณนะ |
He works at a tattoo parlour on Broadway. | เขาทำงาน รับจ้าง ทำรอยสัก แถว บรอด์เวย์ |
Copy that. 9808, Row F. | เข้าใจล่ะ, 9808 แถว F คุณล้อฉันเล่นหรอ? มะ ไม่, ไม่ ขอโทษนะ คือ.. |
It's on a laundry van with Jersey plates. | อยู่ใน ร้าน ซักรีด แถว เจอร์ซีย์ นะ |
I met him, you know, around. | ผมเจอเขา แถว ๆ นี้น่ะ |
We found the hijacked car, abandoned, at the corner of Quimby and Aspen terrace. | เราพบการปล้นรถยนต์ ถูกทิ้งไว้ ที่มุมถนน Quimby แถว Aspen terrace |
He abandoned his car at Quimby and Aspen terrace. | เขาทิ้งรถไว้ ที่มุมถนน Quimby แถว Aspen terrace |