| "to pluck a lady's heartstrings like a well-tuned "sexy harpsichord. | ก็ทำให้สาวๆหลงรักได้ อย่างกับ ฮาร์พที่ตั้งเสียงมาอย่างดี |
| Have you heard anything about what's happening with the chief? | มันมีข่าวลือทั้งหลาย ลอยไปทั่วใน เมอร์ซี่ เวส อย่างกับ เขาจะมาทำงานกับเรา นั่นไม่ดี สำหรับฉันแน่ |
| I don't see you for a year, and you turn into a fricken runway model? | น้าไม่เจอเธอมาเป็นปี กลายเป็นสาวสวย อย่างกับ นางแบบบนแคทวอล์ก |
| Well, this place is incredible. It's like Franklin Castle. | ที่นี่น่าทึ่งมาก อย่างกับ ปราสาทแฟรงคลิน แน่ะค่ะ |
| Yeah, like he'd ever have a job. | ใช่ อย่างกับ เขาไม่เคย มีงานทำ |
| That's, like, incredible. | นั่น อย่างกับ ฝันไปแหนะ - คุณจะต้องชอบมันแน่ |
| Come on. Whoa. Like "Vampire Hoarders". | มาเถอะ อย่างกับ แวมไพร์นักสะสม |
| Elias's payroll reads like a who's who of the US penal system. | รายชื่อคนของอีไลอัส อย่างกับ who's who ของระบบบัญชีรายชื่อแน่ะ |
| They're strapping vampires in the sun, melting 'em like marshmallows. | มันยังมัด แวมไพร์ย่างกลางแดดอีกด้วยว่ะ ปล่อยให้แวมพ์เละ อย่างกับ "มาร์ชเมลโล่" |
| We pretend on Asgard that we're more advanced but we come here, battling like bilge snipe. | เราชอบวางท่าว่า แอสการ์ต สูงส่งกว่า แต่เรากลับลงมาทำเถื่อนที่นี่ อย่างกับ บริก สไนทป์ |
| Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. | อย่างน้อยเขาก็บิน อยู่เหนือหัวเรา อย่างกับ ปิศาจซุปเปอร์แมนเปลือย |