At six, Adenoid Hynkel will address the children of the double-cross. | สนธิสัญญา อยู่ที่ อดีนอย เฮนเคิล เด็กๆแห่งสัญญาดับเบิล-คลอส |
'Cause I Want you to stay cool. | สาเหตุที่ ฉัน ต้องการให้คุณ อยู่ที่ เย็น |
I heard that Vern got married out of high school, had four kids and is now the forklift operator at the Arsenault Lumber Yard. | ได้ยินว่าเวิร์นแต่งงานหลังจากจบมัธยม มีลูกสี่คน และตอนนี้เป็นคนขับรถยกของ อยู่ที่ อาร์เซนอลท์ ลัมเบอร์ ยาร์ด |
The Stradivarius now at US$ 1,940 million. | ขณะนี้ สตราดิวอริอุส (The Stradivarius) อยู่ที่ 1.940 ล้านเหรียญครับ |
Not yours, Sir? Not yours? US$ 1,950 million. | มีสูงกว่านี้มั๊ยครับ อยู่ที่ 1.950 ล้านเหรียญครับ |
The Stradivarius now at US$ 1,725 million. | ขณะนี้ สตราดิวอริอุส (The Stradivarius) อยู่ที่ 1.725 ล้านเหรียญครับ |
US$ 400,000 at the back of the room. The Stradivarius now at US$ 400,000. | ด้านหลังให้ 400,000 เหรียญแล้วครับ ขณะนี้ สตราดิวอริอุส อยู่ที่ 400,000 เหรียญ |
The Stradivarius now at US$ 1,940 million. | ขณะนี้ สตราดิวอริอุส อยู่ที่ 1.940 ล้านเหรียญครับ |
Someone matching Shawn's description living down in Monterey. | พบคนรูปร่าง คล้ายชอว์น อยู่ที่ มอนเทอเรย์ |
Rosemary Preston lives right here in San Francisco. | โรสแมรี่ เพรสตั้น อยู่ที่ ซานฟรานนี่ |
Her brother was at St. Mary's. | น้องชายเธอ.. อยู่ที่ เซนต์ แมรี่ |
The estimated time of death is 10 last night. | ประมาณเวลาการเสียชีวิต อยู่ที่ สี่ทุ่มเมื่อคืนนี้ |
So if the hemlines in fall 2001 were six inches below the knee, and the hemlines in fall 2006 were two inches above the knee, what will the hemlines be in 201 2 given the current rate? | ถ้าเทรนด์ชายกระโปรงตอนฤดูใบไม้ร่วง 2001 อยู่ที่ 6 นิ้วใต้เข่า และเทรนด์ชายกระโปรงตอนฤดูใบไม้ร่วง 2006 อยู่ที่ 2 นิ้วเหนือเข่า |
Nice guy. Two daughters at mount holyoke. | เค้าเป็นคนดี มีลูกสาวสองคน อยู่ที่ Nat mount holyoke |
The Warlock, it's not that far away, it's in Baltimore. | เดอะ วอร์ล็อค อยู่ที่ บัลติมอร์ ไม่ไกลจากนี่ |
Listen to me, Gabriel is on the 695, headed north, in a haz-mat truck. | ฟังนะ กาบรีล อยู่ที่ ถนน 695 มุ่งหน้าไปทางเหนือ/ รถพ่วง แฮซ แม็ท |
I'm scared, and I'm in the booth! | ผมกลัว และผม อยู่ที่ บู๊ทแล้ว |
This is Claire Redfield's convoy. Present location, the Desert Trail Motel. | นี่คือขบวนรถ แคลล์ เรดฟิลด์ อยู่ที่ เดสเสิร์ท ทัลอัล โมเต็ล |
This is Claire Redfield's convoy. Present location, the Desert Trail Motel. | นี่ขบวนรถ แคลล์ เรดฟิลด์ อยู่ที่ เดสเสิร์ท ทัลอัล โมเต็ล |
SRD is at 415 East 71st Street. | SRD อยู่ที่ 415 ถนน 71 ตะวันออก |
Keep the temperature steady at 425 degrees. | รักษาอุณหภูมิให้คงที่ อยู่ที่ 425 องศา |
Engine 1 is en route to 209 1 1th Avenue, structure fire. | หน่วย 1 อยู่ที่ 209 ถนนสาย 11 |
Engine 1 is 1 0-23. | หน่วย 1 อยู่ที่ 10-23 |
She's at--she's at-- she's at alpha fee-- | เธออยู่ที่ อยู่ที่ อัลฟ่า ฟี.. |
16-year-old helmeted dirt bike victim. G.C.S. 15 reported before intubation. | เหยื่อ มอเตอร์ไซด์ผาดโผน ใส่หมวกกันน็อก อายุ 16 การประเมินระดับความรู้สึกตัว อยู่ที่ 15 ก่อนสอดท่อ |
Gi... "The last McMullan went for $3,000"? | \ ตอนนี้ McMullan อยู่ที่ 3,000 |
What a surprise. The guinea pig mission didn't work out. | มาร์ซี่ บอกเบนว่าไฟล์ Clusterstorm อยู่ที่ PDA นั่น |
I'm at, uh... 58.37 degrees North, 134.58 degrees West. | และฉัน... กำลังบิน อยู่ที่ 58.3 องศาเหนือ 134.58 องศาตะวันออก |
My old man he's got a construction company in Caddo Parish. | พ่อของฉัน ท่านมีบริษัทก่อสร้าง อยู่ที่ Caddo Parish |
Then why is your girlfriend first on the Glist? And why am I last? | - แล้วทำไมแฟนนาย อยู่ที่ 1 |
Master bedroom access point is at your 6:00. | ทางเข้าห้องนอนใหญ่ อยู่ที่ 6 นาฬิกา |
The closest one's in wellesley. | ที่ใกล้ที่สุด อยู่ที่ Wellesley |
At 6:00 in the morning at an observatory in West Virginia, | เซที ตรวจพบสัญญาณ อื่นจากพื้นที่ และจิลล์ ทาเทอ อยู่ที่ นั่นเพื่อเป็นสักขีพยานมัน |
The person you are desperately seeking, is currently at Dongbo Charcoal Grill. | คนที่คุณหาอยู่ อยู่ที่ Dongbo Charcoal Grill |
Anyway, man, he puts the weed inside of boa constrictors. | แต่คนที่ทำวัชพืชนี้ให้ อยู่ที่ โบอา คอร์ดสติ๊กเตอร์ |
Alan Scott's last-known communication with base camp was at north 63 degrees, 6 minutes, 56 seconds... and west 150 degrees, 44 minutes, 34 seconds. | จุดที่อลันติดต่อกับแคมป์ฐานครั้งสุดท้าย อยู่ที่ 63 องศาเหนือ 6 นาที 56 วินาที และ 150 องศาตะวันตก 44 นาที 34 วินาที |
He has a G.C.S. of 11. | จี.ซี.เอช อยู่ที่ 11 |
Appears you live a quiet little life on 1742 Victory Street. | ดูเหมือนว่านายจะใช้ชีวิต อย่างเรียบง่าย อยู่ที่ 1742 ถนนวิคตอรี่ |
Well, you're putting out 1,000 milliwatts. | สัญญาณที่ส่งออกไป อยู่ที่ 1,000 มิลลิวัตต์ |
The real Charlie Rhodes is in Florida. | ชาร์ลี โรดส์ ตัวจริง อยู่ที่ ฟรอริด้า |