"Mystery surrounds the disappearance of ex-Commander Schultz." | อันตรายอยู่รอบตัวคุณ อดีต ผบ. ชูลท์ซ. |
This is Emmett Richmond, another associate... top three in his class... and former editor of "Harvard Law Review." | นี่ เอมเม็ท ริชมอนด์ ผู้ร่วมงานเราอีกคน 1ใน 3 ของนักศึกษาเรียนดีในรุ่น อดีต บก.วารสารนิติศาสตร์ ฮาร์วาร์ด |
Existence will heal you from the past to the future. | การมีชีวิตอยู่ จะเยียวยาคุณเอง จาก อดีต สู่ อนาคต |
Voldemort is my past, present and future. | โวลเดอมอร์ คือ อดีต ปัจจุบัน และอนาคตของฉัน |
General Stanfield, the former allied commander of NATO-- | พลเอกสแตนฟิลด์ อดีต ผบ.ชาติพันธมิตรแห่งนาโต้ |
Stanfield, the former allied-- | พลเอกสแตนฟิลด์ อดีต ผบ. |
Those people are from my past, a past you have no business poking around in. | คนที่มาจากอดีตของฉัน อดีต มันไม่ใช่ธุระอะไรของคุณที่จะเข้ามายุ่ง |
What are you thinking about? ♪ The past. | . ตอนนี้คุณกำลังนึกถึงอะไร? อดีต หนูสัญญาว่าหนูจะเป็นเด็กดี |
It's the past, the present, the future. | มันคือ อดีต ปัจจุบัน และ อนาคต |
Yeah, Angels instinctively know the names of every Prophet -- past, present, and future. | ใช่ โดยสัญชาตญาณเทวทูตรู้จัก ชื่อของผู้พยากรณ์ทุกคน อดีต ปัจจุบัน และอนาคต |
I'm sure we can find room for our former C.F.O. | ผมมั่นใจว่าเราหาห้องให้ อดีต C.F.O ของเราได้ |
Georges Batroc. Ex-DGSE, Action Division. | จอร์ช Batroc อดีต DGSE, การกระทำกอง |
I'm a neurosurgeon. Was a neurosurgeon. | ศัลยแพทย์ประสาท อดีต ตอนนี้ไม่ใช่ |
And do try not to break the past, present, or future. | แล้วระวังอย่าพัง อดีต ปัจจุบัน อนาคตล่ะ |