| St. John. Mick St. John. I'm a private investigator. | จอหน์ มิค ผมเป็นนักสืบครับ |
| Uh, this is Mick St. John. | นี่คือ มิค เซนต์ จอหน์ |
| You're Mick St. John. | นายคือ มิค เซนต์ จอหน์ |
| You're a delicate flower,Mick st.John. | คุณช่างบอบบางจริง ๆ มิค เซนต์จอห์น |
| It's like Mick Jagger saying: | เหมือนกับตอนที่ มิค แจ๊กเกอร์ พูดว่า |
| Hey, mick, explain something to me. | เฮ้ มิค บอกฉันหน่อยสิว่า |
| Derek Thompson, Mick Donnelly here first line striker. | ดิเรค ธอมสัน มิค ดอนเนลลี่ ลงเป็นกองหน้า |
| No! Let's stick with the Mick Jagger thing. | เปล่าๆ กลับมาแนวเหมือน มิค แจคเกอร์อย่างตะกี้ดีแล้วครับ |
| So, Guy, you've gotta tell me, what was that like working under Mick? | เอาล่ะ ลองบอกมาสิว่า การได้ทำงานภายใต้ มิค มันเป็นยังไง |
| And three other suits that were filed by this guy, Mick Warren. | และมีอีกสามคดีที่ถูกฟ้อง โดยชายคนนี้ , มิค วอเรน สามเลยหรอ |