By the 24th hour, she was too tired to care. | 24 ชม. ผ่านไป เธอก็เหนื่อยเกินกว่าจะใส่ใจมันแล้ว |
But ten years passed, and the prince didn't return | แต่ 10 ปี ผ่านไป เจ้าชายก็ยังไม่กลับมา |
He's become much healthier | .. 1 ปี ผ่านไป .. เขากลับมามีสุขภาพดีขึ้นกว่าเดิม |
Another moon and we wait. | และ เดือน อื่น ๆ ผ่านไป และ เรารอคอย |
1 hour 25 minutes and 40 seconds left... until then, we'll ask our guests some more questions. | 1ชม.25นาที40วินาที ผ่านไป งั้น เราขอถามแขกของเราซักคำถาม |
You know, unsolved murders have gone up 1,000% since you left. | คุณรู้มั้ย คดีฆาตกรรมที่แก้ไม่ได้ ผ่านไป 1,000% ตั้งแต่คุณจากไป |
Still fresh, ten years later. | - ยังสดๆใหม่ๆ ผ่านไป 10 ปีแล้วก็ตาม |
3 years ago, Paris. | ที่ปารีส ผ่านไป 3 ปี |
Five days passed already? | แล้วนี่... ผ่านไป 5 วันแล้ว? |
Then, about an hour later, it finally came to a close. | หนึ่ง ชม. ผ่านไป มันก็จบในที่สุด |
I will always love Whitney, too, but you'd think, after two months, they'd let it go. | ผมจะรักวิทนีย์เสมอไป เหมือนกัน แต่คุณลองคิดดูสิ ผ่านไป 2 เดือนแล้ว พวกเขาควรจะปล่อยวาง |
The next six months I didn't hear a thing. | จากนั้น ผ่านไป 6 เดือน ผมไม่ได้ยินเรื่องนี้อีกเลย |
20 years later, some of our team were found. | 20 ปี ผ่านไป ได้มีการค้นพบ ผู้ร่วมทีมของเรา |
Like I told you, it's the first 48 hours that matter the most, and we're... 968 hours past that. | อย่างที่ผมเคยบอกคุณ 48 ชั่วโมงแรกจะมีความหวังที่สุด และตอนนี้... ผ่านไป 968 ชั่วโมงแล้ว |