I just reviewed the area report for 1600 hours through 2400. | ผมเพิ่งตรวจดูรายงานพื้นที่ ช่วง 16.00 น.ถึง 24.00 น. |
I was telling Victor I reviewed the area report for 1600 hours through 2400. | ผมกำลังบอกวิคเตอร์ว่า ผมตรวจสอบรายงานพื้นที่ ช่วง 16.00 น. ถึง 24.00 น. |
Moons hits a three-pointer at 17 seconds left. | มูนส์ชู้ต 3 แต้ม ช่วง 17 วิสุดท้าย |
The skull was stolen from Akator in the 15th century. | กะโหลก ถูกขโมยจาก อะเกเตอร์ ช่วง ศตวรรษที่ 15 |
Confine it to the last 6 months. | จำกัดให้เหลือ ช่วง 6 เดือนสุดท้าย |
Carl Lucas, arrested 22 times over a span of 20 years. | คาร์ลลูคัส, จับ 22 ครั้ง over ช่วง 20 ปีที่ |
Visited by social services in the last 10 years. | ที่ประชาสงเคราะห์ไปเยี่ยมใน ช่วง 10 ปีที่ผ่านมา |
Honestly, for the first five years, I couldn't do squat. | บอกตามตรง ช่วง 5ปีแรก เรื่องง่ายๆยังทำไม่ได้เลย |
She didn't give Eric a chair for the first two months he was here. | เธอไม่ให้เก้าอี้เอริคด้วย ช่วง 2-3 เดือนแรกที่เขามาทงานที่นี่ |
Well, after everything you've been through these past couple of weeks, | หลังจากทุกๆอย่าง ที่ผ่านเข้ามา ช่วง 2-3 อาทิตย์ของคุณ |
I've been kicked around pretty bad the past few weeks. | ผมใช้ชีวิตสะเปะสะปะ ช่วง 2-3 อาทิตย์ที่ผ่านมา |
Because your dad was so much more than the last few months of his life. | เพราะพ่อของลูกมีค่ามากกว่า ช่วง 2-3 เดือนสุดท้ายในชีวิตของเขา |
The doctors took me off 72-hour watch. | หมอให้ฉันพ้นจาก... ช่วง 72 ชั่วโมงอันตรายแล้ว |
Juliet's been through so much these last few months, I... | จูเลียตผ่านเรื่องมากมาย ช่วง 2-3 เดือนหลังนี้ |
Siobhan, you've been her rock these last few weeks. | ชิบอน คุณเป็นที่พึ่งให้เธอ ช่วง 2-3 อาทิตย์นี้ |
How much do you really know about his life over the last ten years? | นายรู้เรื่องชีวิตเขา ช่วง 10 ปีที่ผ่านมามากแค่ไหน |
Guess who she called ten minutes before she got on that elevator? | ทายซิว่าเธอโทร.หาใคร\ ช่วง 10 นาทีก่อนไปที่ลิฟต์? |
She made several runs for me in the last few months, but nothing as large as this. | เธอขนสินค้าให้ผมหลายครั้ง ช่วง 2-3 เดือนที่ผ่านมา แต่ไม่มีครั้งไหน มูลค่าสูงเท่านี้ |
So what if Rodgers wasn't in the country for those 5 months? | แล้วถ้ารอดเจอร์สไม่ได้อยู่ในประเทศนี้ ช่วง 5 เดือนนั้นล่ะ |
70s are nice. 80s are better. | ช่วง 70 อาจจะเป็นช่วงที่ดี แต่ ช่วง 80 คงจะดีกว่า |
Garcia, I need a list of all acts of civil unrest in Texas in the last few years. | ผู้ก่อความไม่สงบทุกคนในรัฐเท็กซัส ช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมา |
We may have some more questions, so please keep yourself available for the next few days. | เราอาจะมีคำถามอีก2-3ข้อ ช่วง 2-3 วัoนี้ ช่วยทำตัวให้ว่างเอาไว้ด้วย |
There are 4 stages. This is the first. | มันมีอยู่4 ช่วง นี่เป็นระยะแรก |
So you gotta get that 200 pounds of crap up the first 4,000 feet. | ดังนั้นคุณต้องแบกของหนัก 200 ปอนด์ ช่วง 4,000 ฟุตแรก |
I destroyed the braking system 20 miles ago. | ฉันทำลายระบบเบรกไป ช่วง 20 ไมล์ที่ผ่านมา |