Between, say, 7 p.m. and 2 in the morning. | ระหว่าง 1 ทุ่ม จนถึง ตี 2 |
From 2:30 till 3:45 a.m. Two times. | 30 จนถึง 03: 45 สองครั้ง |
Head up. Take her to a hundred and hold your course. | ทำต่อไป จนถึง 100 แล้วรักษาเอาไว้ |
What if we could narrow it down to a 5-month window,between September '07 and January '08? | แลเวถ้าเราตีวงแคบลงเหลือ 5 เดือนล่ะคะ ระหว่างเดือนกันยายน ปี 2007 จนถึง เดือนมกราคม ปี 2008 |
But dispatch didn't put out the call till 5:05. | แต่ว่า ไม่มีข่าวปล่อยออกไป จนถึง 5.05 |
[Hurley yelling] | เยอะ ๆ จนถึง 6 ชั้น โอ้.อาหารมนุษย์ มันช่างน่าสร้างสรรค์จริง ๆ |
I've heard every breakup excuse from "You're a son of a bitch, Stackhouse" to "You're a fucking asshole, Jason." | ฉันเคยได้ยินข้ออ้างบอกเลิกมามาก ตั้งแต่ "แกมันไอ้ชั่ว สแต๊กเฮาส์" จนถึง "แกมันไอ้เหี้ยระยำ เจสัน" |
The scariest thing is that at the 2nd, 3rd, even the 100th try, the fear doesn't disappear. | ไม่ว่าสิ่งน่ากลัวที่สุดนั้นจะต้องใช้ความพยายาม 2,3 จนถึง 100 ครั้ง ความกลัวนั้นจะไม่หายไปหรอก |
Totally. I went from, "go, team, go," to "defense, defense," | จริงๆแล้ว ฉันช่วย สู้ทีมสู้ จนถึง ป้องกันไว้ |
I want a list of everybody who was outside the gates from the time she got here till 0900 this morning. | ฉันอยากได้ รายชื่อทุกคน ที่อยู่ข้างนอกนั้น ตั้งแต่เธอมาถึงที่นี่ จนถึง 9โมงเช้าวันนี้ |
Cell phone records show her texting up until 7:00 last night. | บันทึกมือถือเธอมีส่งข้อความอยู่ จนถึง 1 ทุ่มเมื่อคืนนี้ |
In which time I've kept the shop open from 1O until 6. | ในเวลาที่ฉันได้เก็บไว ร้านค้าเปิดให้บริการตั้งแต่ 10 จนถึง 6. |
Go quiet until 21:30 local and surface at location Gamma. | ไปเงียบๆ จนถึง 21: 30 ไปตำแหน่งแกรมมา |