Devastating you know crushing heart shattering but on the financial sense for my clients that were in the market they all made money. | ความหายนะ ความสูญเสีย ความเจ็บปวด แต่ในด้านการเงิน สำหรับลูกค้าของผมที่อยู่ในตลาด |
All those wars. Pain and lies. Hate. | สงครามต่างๆ ความเจ็บปวด การหลอกลวง ความเกลียด |
Cleansing symbolizes the ridding of this world's fatigue, pain, and lust... and also symbolizes the first bath for a new birth. | การทำความสะอาดหมายถึงการชำระล้างความเหนื่อยล้า ความเจ็บปวด และกิเลสตัญหา และยังหมายถึงการอาบน้ำครั้งแรกของการเกิดใหม่ |
My life, it's always been about pain, and anger, and disappointment, never about love. | ตลอดชีวิตฉัน.. มันมีแต่ ความเจ็บปวด ความแค้นเคือง และความผิดหวัง |
With fear and pain and anger. | กับความกลัว ความเจ็บปวด ความโกรธ |
Or if the pain helped me fight it, but... ...somehow, I took control, and the demon wailed inside me. | หรือไม่ ความเจ็บปวด ก็ช่วยฉันสู้กับมัน แต่... ...ด้วยเหตุผลบางอย่าง ฉันควบคุมได้ และปีศาจคร่ำครวญอยู่ในตัวฉัน |
Judging from your dwindling amount of chips, the pain is almost over. | พิจารณาจากชิปของนาย ที่ค่อยๆ หายไป ความเจ็บปวด เกือบจะสิ้นสุดแล้ว |
This... this personae she's projecting, this little person cougar... she's either masking emotional pain or overcompensating for guilt. | นี่... นี่เป็นเสน่ห์ที่เธอมีอยู่ในตัว แม่เสือสาวตัวน้อยคนนี้ เธอไม่ได้สวมหน้ากากแสดงอารมณ์ ความเจ็บปวด หรือรับผิดเกินความจริง |
Everywhere that I go, pain and death follow. | ทุกที่ที่ผมไป ความเจ็บปวด และความตายก็ตามมา |
Do you know how pain enters the body Marshal? Do you? | คุณรู้มั้ยว่า ความเจ็บปวด เจ้าสู่ร่างกายได้อย่างไร คุณตำรวจ |
Hospital bills, pain and suffering, tire marks on my cleavage. | ทั้งค่าใช้จ่ายในรพ. ความเจ็บปวด ทุกช์ทรมาน เท่านี้ก็หายกัน |
But soon all you have suffered and feared will be meaningless. | แต่ในไม่ช้า ความทุกข์ทรมาน ความเจ็บปวด ก็จะไร้ความหมาย |
To cleanse the pain of a guilty conscience... to pick up the pieces... of a broken marriage... | เพื่อกวาดล้าง ความเจ็บปวด ความรู้สึกผิดชอบชั่วดี เพื่อหยิบชิ้นส่วน... ของการแต่งงานที่พังทลาย... |
Each bowl is a plague-- disease, darkness, the ocean turns to blood. | แต่ละชามคือโรคระบาด.. ความเจ็บปวด และความมืด มหาสมุทรเปลี่ยนเป็นเลือด |
It's violent, it's painful, it's humiliating, and I believe that it's an equivalent to modern-day stoning. | มันคือความรุนแรง ความเจ็บปวด ความอับอาย และฉันก็เชื่อว่ามันเท่ากับ การปาก้อนหินใส่กันแบบทุกวันนี้ |
My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine. | เลือดการฆาตกรรมอย่างโหดเหี้ยม ผมมักจะใช่วิธีนั้นเพราะ คุณช่วยผมไม่ได้ ความเจ็บปวด และความทุกข์ทั้งหมด |
♪ Maybe I can ease the ache, the ache ♪ | #บางทีฉันอาจจะสามารถบรรเทา\ ความเจ็บปวด ความเจ็บปวดนั้นได้# |
I mean, I remember the heat, the stink, the pain, the fear. | ฉันหมายถึงฉันจำความร้อน กลิ่น ความเจ็บปวด ความกลัว |
Joy, pain, hate. | ความสุข ความเจ็บปวด ความเกลียด |
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn. | ทุกอย่าง ความเจ็บปวด ความผิดหวัง ความสูญเสีย เพราะเธอหัวแข็งเอง |
Fear-- base, raw, mortal fear-- is the dividing line in our species. | ความกลัว ความเจ็บปวด คือเส้นแบ่งประเภทของมนุษย์ |
To him, pain is pain. | สำหรับเขา ความเจ็บปวด คือความเจ็บปวด |
And their names are Pain and Fear. | พวกมันชื่อว่า ความเจ็บปวด และ ความกลัว |
Was it worth it, all the pain and misery you brought back from that island? | มันคุ้มกันไหม ความเจ็บปวด และทรมาณทั้งหมด ที่คุณนำกลับมาจากเกาะนั่น |
This guilt you feel, the anguish, the horror, the pain... it's remarkable, a thing of beauty. | การที่นายรู้สึกผิด ความปวดร้าว ความกลัว ความเจ็บปวด มันเป็นสิ่งที่มหัสจรรย์มาก เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม |
I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly... piece by piece... until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... | เพื่อออกไล่ล่าพ่อ จับมาฉีกร่างช้าๆ ตัดทิ้งทีละส่วน จนกว่าเขาจะรู้ซึ้ง ความเจ็บปวด แสนสาหัสไร้สิ้นสุด |