Come on, let's wrangle up the cattle. | มาเลย, เราต้องไปตรงที่สัตว์กำลังตีกัน. |
This is like trying to wrangle a puppy. All right, I'll be back. | นี่เหมือนกับการพยายามล่าลูกหมาเลย เอ้าก็ได้ เดี๋ยวชั้นมานะ |
I also managed to wrangle an invite to his study group. | ยิ่งกว่านั้นฉันได้เข้าร่วม ในกลุ่มศึกษาของเขา |
Yeah, can you wrangle me up some Ding Dongs, darling? | หนูไปเอาขนมดิงดองให้หน่อยสิจ๊ะ |
You were supposed to be home at 8:00 to help me wrangle the kids for bath time. | คุณต้องกลับมาตอน 2 ทุ่มนี่ มาช่วยฉันจับเด็กๆอาบน้ำ |
I came home early to help you wrangle the kids for bath time. | ผมกลับบ้านเร็วเพื่อช่วยคุณพาเด็กๆ ไปอาบน้ำ |
I just need two minutes to wrangle a reporter. | ขอเวลาแค่ 2 นาทีเพื่อพบกับนักข่าว |
It's been hard to wrangle resources since Primatech folded. | มันเป็นการยากเหมือนกัน ที่จะไปทะเลาะักับแหล่งข่าว ตั้งแต่ที่ ไพรมาเทค ล้ม |
Maybe Nikki couldn't wrangle an invitation. | Maybe Nikki couldn't wrangle an invitation. |
And thanks for helping me wrangle them pups tonight. | ขอบใจที่ช่วยจัดการ เรื่องลูกหมาทะเลาะกันคืนนี้นะ |
I have to warn you not to try and wrangle an interview with my daughter and the Prince. | ฉันต้องเตือนคุณไว้ว่า อย่าพยายามหาเรื่องโต้เถียง การสัมภาษณ์ ลูกสาวของฉันและเจ้าชาย |
Do you think you can wrangle the kids? Oh, yeah. Sure. | ด่านวิทย์ทุกแห่งอยู่ในความควบคุมของผม แต่ผมกลับไม่รู้อะไรเลย |