ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Your testimony in court can't waver from what is said here. | การให้การในศาลของคุณจะแตกต่าง จากการให้การนี้ไม่ได้ |
And never, it is said, will Balthazar waver from his quest, for mankind will never be safe until Morgana is destroyed by the Prime Merlinean. | ว่ากันว่าบัลธาซาร์ไม่เคยลดละการค้นหาแม้แต่น้อย เพราะมวลมนุษย์ไม่มีวันจะสิ้นภัย จนกว่ามอร์กาน่าจะสิ้นชีพด้วยน้ำมือของ ไพรม์ เมอร์ลิเนี่ยน |
I'd rather you stand on principle and feed me to the wolves than waver so easily. | ฉันอยากให้แกยืนบนหลักการ เลี้ยงแกให้เป็นนักล่า มากกว่าจะล้มได้ง่ายๆ |
Moira, you may be surprised to know that I sometimes waver in my convictions. | มอยร่า คุณอาจจะแปลกใจที่รู้ว่า บางครั้งผมก็ลังเลใจในความเชื่อมั่นของผม |
They usually waver from one day to the next... ls work okay? | ..พวกเขาคาดการณ์แต่วันต่อวัน.. งานคุณโอเคไหม |
I should never waver from my father. | ฉันไม่ควรลังเลใจจากพ่อของฉัน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) | [たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver |
決心が揺らぐ | [けっしんがゆらぐ, kesshingayuragu] (exp,v5g) to lose one's resolve; to have one's resolution waver |
決心が鈍る | [けっしんがにぶる, kesshinganiburu] (exp,v5r) to waver in one's resolution |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขยักขย่อน | [v.] (khayakkhayǿ) EN: waver ; fluctuate ; be uncertain ; be hesitant ; hesitate ; be wavering ; stall FR: |
ลังเล | [v.] (langlē) EN: hesitate ; waver ; be uncertain ; dither ; be reluctant ; demur FR: hésiter ; se tâter ; être indécis ; être hésitant ; flotter (litt.) ; balancer (litt.) |
ลังเลใจ | [v. exp.] (langlē jai) EN: hesitate ; waver ; falter ; vacillate ; oscillate ; be uncertain ; be undecided FR: hésiter ; se tâter ; être indécis ; être hésitant ; flotter (litt.) ; balancer (litt.) |
โลเล | [v.] (lōlē) EN: waver ; hesitate ; vacillate ; be irresolute ; be uncertain ; be indecisive FR: hésiter ; changer d'avis comme une girouette ; tourner à tous les vents ; tourner au moindre vent |
โงน | [v.] (ngōn) EN: totter ; waver FR: branler ; être instable |
โงนเงน | [v.] (ngōn-ngēn) EN: totter ; waver FR: branler ; être instable |
พลิ้วไหว | [v. exp.] (phliū wai) EN: waver FR: |
สั่นคลอน | [v.] (sankhløn) EN: be unstable ; be unsteady ; be infirm ; be shaky ; be insecure ; become loose ; shake ; waver FR: |
สองจิตสองใจ | [v.] (søngjit-søn) EN: be in two minds; hesitate ; vacillate ; waver ; dither ; hum and haw FR: être indécis |
โยกโคลง | [v.] (yōkkhlōng) EN: sway ; rock ; shake ; roll ; wobble ; waver FR: |