It's as much as a wary process as i am. | เขาเป็นคนรอบคอบ ระมัดระวัง เหมือนฉัน |
My mother warned me to be wary of fauns. | แม่หนูเตือนให้ ระวังฟอน. |
Because of you, many men are wary of me. | เพราะว่าคุณ,ผู้ชายจำนวนมากระวังชั้นกันไปหมด. |
More wary in the world, Mr. Lefroy. You can pay me for that later. | ตื่นตัวกว่านี้หน่อย คุณเลอฟรอย คุณจ่ายฉันทีหลังก็ได้ |
But FBI agent Erica Evans was wary of their presence. | ผมคิดว่าพ่อน่าจะโทรมาแล้ว ก็แค่นั้น เอาน่า เดี๋ยวก็โทร นี่ยังเช้าอยู่ ใช่ไหมละ? |
You know I'm wary of hypnosis. | คุณก็รู้ผมไม่ค่อยไว้ใจเรื่องการสะกดจิต |
We have a rather strict confidentiality protocol, so we're a little wary of the press. | เรามีขั้นตอนที่ค่อนข้างเข้มงวด เกี่ยวกับชั้นของความลับ ดังนั้นเรารู้สึกกังวลเล็กน้อย ที่มีสื่อมวลชนมา |
Don't just look at the men, but be wary of the women as well. | ไม่ได้มองหาผู้ชาย แต่มองหาผู้หญิง |
It's good to not be too wary of others. | แต่ว่า การที่พวกเขาไม่แคร์ว่าใครจะมอง |
Penny, my body and I have a relationship that works best when we maintain a cool, wary distance from each other. | เพนนี่ ร่างกายกับฉันมีความสัมพันธ์กันอยู่แล้ว ทำงานร่วมกันได้ดี เราทำอะไรเจ๋งๆ ด้วยกัน เว้นระยะห่างระหว่างกัน |
When I first started sounding you out on Operation Sparrow I was wary to even bring it up. | ตอนที่ฉันเริ่มบอกนาย เรื่องปฏิบัติการสแปโรว์ ฉันเป็นห่วงว่าควรพูดดีไหม |
Old enough to be wary of dismissing other people's beliefs. | แก่มากพอที่จะระมัดระวังและไม่เมินเฉย ต่อความเชื่อของผู้อื่น |